飞花令·水(中国文化·古典诗词品鉴)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边

江村即事

唐·司空曙

钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。

纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

注释

即事:以当前的事物为题材所作的诗。

正堪眠:正是睡觉的好时候。堪:可以,能够。

简析

“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船可能对安然入睡会有影响。这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面担心的问题。“纵然”“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,表达了诗人对生活随性的态度。

背景

司空曙虽因不事权贵而仕途坎坷,但其诗风一直淡雅质朴,文士气质不减。这首诗取钓船为对象,描绘出一幅生动明快的工笔画卷。

名家点评

〔明〕唐汝询:全篇皆从“不系船”三字翻出,语极浅,兴味自在。(《唐诗解》)

〔清〕吴烶:此归林下行乐之诗。无拘之身,垂钓遣兴,江静月沉,正可稳睡。偶尔不系船,更见忘机自适处,兴味于此不浅。(《唐诗选胜直解》)