飞花令·水(中国文化·古典诗词品鉴)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

水月通禅寂,鱼龙听梵声

送僧归日本

唐·钱起

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

注释

上国:唐代日本称中国为上国。

浮天:指天空与水面距离极近,天空像是浮在水上一样。

去世:佛家“去世”指离开这一世,诗中代指离开中国。

法舟:指僧人所乘的船。

水月:水中月影,指佛家空虚的心灵状态。

梵声:讲解佛法的声音。

简析

“上国随缘住,来途若梦行”,在佛家的理念中,一切都是自在随心、随缘而行,僧人来到中国的过程几经磨难,却是随缘由心的。路途虽然坎坷,但像是往日梦境一般,没留下任何痕迹。“浮天沧海远,去世法舟轻”,颔联写日僧来到中原大地要乘船渡过万里重洋,“浮天”“沧海”二词生动地说明了海之深阔。等到诗人离开中国时,像是经历了一世轮回,回程的船必是轻快无碍的。

“水月通禅寂,鱼龙听梵声”,水中月影象征着空寂的禅修,讲解经法时鱼龙都聚集在一起,听讲佛法。“惟怜一灯影,万里眼中明”,佛家修习不惧孤寂,即使只有小小的一圈灯影,佛家弟子也必能眼明心静,从中看出大千世界的缘法。

全诗意境空灵典雅,禅味深厚。

背景

此诗为钱起送给日本僧人的离别诗。唐代物质繁华,文化兴盛,日本僧人前往中国学习成为风潮。诗人所写的这首诗作,使用大量佛家用语,既诉离别之意,又呈现出高雅空灵的禅韵。

名家点评

〔清〕章燮:前半不写送归,偏写其来处;后半不明写送归,偏写海上夜景。送归之意,自然寓内。如此则诗境宽而不散,诗情蕴而不晦矣。(《唐诗三百首注疏》)