飞花令·杨(中国文化·古典诗词品鉴)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第10章 杜甫

杜甫(712—770),字子美,唐代伟大的现实主义诗人,后人称之为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。后世称其老杜、杜拾遗、杜工部、杜少陵、杜草堂。他的诗歌沉郁顿挫,内容上忧国忧民,对后世文人的影响很大。

王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休

戏为六绝句(其二)

唐·杜甫

王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

注释

体:这里指诗文的风格而言。

哂:讥笑。

尔曹:彼辈,指那些轻薄之徒。

废:影响。

简析

这首诗是杜甫《戏为六绝句》组诗中的一首。诗中提到的王勃、杨炯、卢照邻和骆宾王是“初唐四杰”,在当时的条件下,他们的作品已经达到最高的造诣。但是“轻薄为文哂未休”,那个时候很多人居然认为四杰的文章是轻薄的,这些人都是守旧文人。可笑的是这些守旧文人,在历史的长河中本微不足道,因此只能身名俱灭,而四杰却如江河不废,万古流芳。《戏为六绝句》是杜甫绝句诗的典范之一,以诗论诗,每首可谈一个问题,把许多首连缀成组诗,又可表现出完整的艺术见解。这首诗讲的是诗人的作品应该具有较高的时代性和与时俱进性,不能停留在原来的思维中不变,只有这样文章才能具有青春,才能够如江河一般万古长流。

背景

魏晋六朝是中国文学由质朴趋向华彩的转变阶段,当时有的人全盘否定六朝文学,并把攻击的目标指向庾信和初唐四杰。如何评价庾信和四杰,是当时诗坛上论争的焦点所在。于是,在公元761年,杜甫创作了《戏为六绝句》表达自己的观点。

名家点评

〔清〕仇兆鳌:此为后生讥诮前贤而作,语多跌宕讽刺,故云戏也。姑依梁氏编在上元二年。……少陵绝句,多纵横跌宕,能以议论摅其胸臆,气格才情,迥异常调,不徒以风韵姿致见长矣。(《杜诗详注》)

〔清〕田雯:古来论诗者,子美《戏为六绝句》……议论阐发,皆有妙理。(《古欢堂集杂著》)

〔清〕浦起龙:金源元好问《论诗》三十首,托体于此。(《读杜心解》)

糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱

绝句漫兴九首(其七)

唐·杜甫

糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。

笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。

注释

糁(shēn):谷类磨成的碎粒。

凫雏:小水鸭子。

简析

杜甫创作了《漫兴》诗歌九首,这是其中的第七首,主要写了初夏的景色。诗歌展现了一幅美丽的初夏风景图:漫天飞舞的杨花撒落在小径上,就好像给大地铺上了一层白毡;溪水中片片青绿的荷叶点染在水面,好像层叠在水面上的圆圆青钱。这里的比喻非常形象,写出了所见的植物景色,给人以真实之感。诗人掉转目光四处寻觅,忽然发现一只只幼小的雉鸟偷偷地隐伏在竹丛笋根的旁边,如果不认真观察还真看不见。而那岸边的沙滩上,小水鸭们则亲昵地偎依在妈妈身边安然入睡。这里又使用了拟人,将动物的情态写了出来。全诗透露出作者漫步林溪间时对初夏美妙自然景物的流连欣赏的心情,闲静之中,又有微寓客居异地的萧寂之感。

背景

具体创作背景不可考。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞

曲江对酒

唐·杜甫

苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。

纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。

吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣。

注释

苑:指芙蓉苑,是帝妃游幸的地方。

霏微:迷蒙的样子。

判(pān):甘愿。

拂衣:这里指辞官归隐。

简析

杜甫一生凄苦,在朝为官屡屡受挫,不能得到重用,空怀报国之心,这首《曲江对酒》就是在这样的心境下创作的。前两联写的是曲江的景色。开头一句说“苑外江头坐不归”,字里行间表明诗人已在江头待的时间很久了。“水精宫殿转霏微”,在“宫殿”“霏微”间,又重点写“转”字,突出了景物的变化。作者说自己想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,仍想多看看。“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”,说自己要看桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界。这首诗前两句写景,后两句抒情,是古代诗人常用的方法,他说只因为自己微官缚身,不能解脱,故而虽老大伤悲,也无可奈何,终未辞官归隐。杜甫虽然仕途失意,毕生坎坷,他把自己的失望和忧愤托于花鸟清樽,正反映出诗人报国无门的苦痛。

背景

此诗作于唐肃宗乾元元年(758)春,是杜甫最后留住长安时的作品。

名家点评

〔宋〕佚名:“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”,李商老云:“尝见徐师川说:一士大夫家,有老杜墨迹,其初云:‘桃花欲共杨花语,自以淡墨改三字,乃知古人不厌改也,不然,何以有日锻月炼之语?”(《漫叟诗话》)

〔元〕方回:三、四,诗家一格,出于偶然。徐师川诗无变化,篇篇犯此。少陵为谏官而纵饮懒朝如此,殆以道不行也。(《瀛奎律髓》)