第20章 斗破苍穹
周洪看了下时钟,发现己经是凌晨了。
周洪宇就把这些战利品收拾好,直接放在他床底下。
要说他也是挺郁闷的,这些东西好是好,特别是那些油画,肯定是世界名家级别的,但现在又不能随意动用。
翌日,醒来之后,吃完面。
周洪宇第一时间打个电话给陈松,让他找一个房屋设计师,他要彻底改造南山的那个别墅。
在房屋设计好之前,先把别墅那些欧式的风格特征能抹除就抹除,不能抹除就全部拆掉。
最后交代设计师如果到现场以后,一定要先他给回个电话。
周洪宇决定在家中待上一整天,他又要重新规划一下自己今后走的路。
没有办法,谁让他一夜之间就迈过了他人生的第一阶段——全国首富。
“信罗尔斯威夫斯基,得永生”
这句话,真不是吹出来的。
“无所谓了,只要安安静静发展就好了。”
周洪宇如是想到。
只是他没有预料到的是,在香港,在台北,在吉隆坡,在曼谷,还有那些在东南亚华人集中城市里一场疯狂了抢购已经爆发了。
而且都是因他而起。
早在一个礼拜之前,在华人比较聚集的城市,已经有明报的广告栏上印有大字广告。
“《斗破苍穹》1月1号全球正式公开发行”
是不是很熟悉?
是不是得有点好莱坞大片的感觉?
不单单是明报,整个东南亚,台湾,BJ,那些稍有影响力的报纸,比较显眼的广告位上都会有这些霸气的宣传字眼。
总共就16个字,连续一个礼拜的轰炸,你不想记住,都很难了。
今天就是1月1号。
这种创新的广告宣传,在现在这个年代,绝对就是个灾难级的。
不管你喜不喜欢看小说,不管你是什么职业,也不管你是什么样的社会阶层,《斗破苍穹》这四个字,已经深深的嵌入他们的脑髓中。
广告做的好不好,一切看疗效。
半天,对,就是半天时间。
20万套120万本的繁体中文版《斗破苍穹》售罄。
本来英文版《斗破苍穹》面对欧美市场,硬是被新加坡,马来西亚等地收刮一半去满足市场。
明报集团的客服电话已经被打爆了,一挂电话马上就又响起来,全部是催货的。
赵总编在办公室里面,看着报表,又高兴又想哭。
为什么会这样呢?
他从事文化媒体事业快30年了,从未有像今天这样。
一句简单至极的广告词引发的轰动效应,已经颠覆了他的认知。
今天注定是一个特别的日子,历史会记住这天,历史会记住明报集团,更会记住《斗破苍穹》!
他坚信,“1•1事件”会被写进商业教科书里。
一个20岁的后生仔,一个从大陆最贫困县走出的人,已经让他的智商脱离了社会。
他感觉到他自己已经慢慢变老了,思维跟不上时代了。
他也很庆幸,《斗破苍穹》在明报集团出版,周洪宇以后的书还可以在明报刊登。
他要绑住周洪宇,若把他丢了,那么他赵总编就是明报集团的罪人。
赵总编已经向集团总部请求,所有旗下的印刷厂开足马力,全力生产。
他又开始联系在内地的印刷厂,帮忙印制。
有些人可能会有疑惑,明报集团没有《斗破苍穹》的版权,那么积极忙活干什么?
那是因为明报集团是一家上市公司,他的股票涨不涨跟他们的业绩是有关系的,更何况明报集团和周洪宇签订了协议并未曝光。
现在,《斗破苍穹》在整个东南亚大火,以后他们集团的报纸,书刊也会影响力大增。
这是一种双赢。
若要说谁最开心,谁最兴奋?
那就是非累斯拉.马丁莫属。
他现在是谁啊?
是《斗破苍穹》第二作者,不是翻译。
本来他还想说今天过完了,明天就去美国坐镇发售新书,结果是计划赶不上变化。
他直接坐最快一趟航班,来到新加坡。
新加坡常住总人口数字为400多万,英语为行政用语。
新加坡的人口大多数为华人,达到了75%。
这个国家是华人国度当中最奇葩的。
明明主体是华人,但是他们的第一语言居然是马来语。
行政用语是英语,这个国家,奴性太强,就跟阿三国一样的,被统治了几百年,都觉得自己说母语很丢人,非要去学那些没有太多文化含义的外语。
全世界的华人聚集区,华人用华语的比例都远超过他们。
新加坡人的祖先,或者说他们父辈,绝大多数都能够讲一口流利的华语方言。
现在,……不提也罢。
累斯拉.马丁来到了新加坡大学的广场上。
随行的工作人员马上起搭好了架子,《斗破苍穹》作者现场签字售书。
展台两边放了两个易拉宝,分别是两位作者累斯拉.马丁和周洪宇近身照。
这些摆设和布局其实都是经过周洪宇点头同意的。
累斯拉.马丁需要人气,周洪宇需要财气。
两人优势互补,相得益彰。
看着整整排了200多米的队伍,累斯拉.马丁心里都想哭了,他可从未有过这样的待遇。
从前,他都是自费出书,因为压根就没有出版社能够看上他的作品。
周洪宇同样是自费出书,因为人家压根就看不上出版社给的那些利润。
同因不同命啊!
在香港中文大学和香港大学签名售书的时候,大家路过这边,都装作没看见他一样。
那情形何止一个“惨”字可以形容?
简直就是惨绝人寰,无地自容。
每次回忆起那一幕,他都不得不躲进房间里面,默默的流泪啊。
那实在是太悲剧了。
从今天开始,他累斯拉.马丁必须要雄起来了。
他是《斗破苍穹》第二作者。谁再要说他是翻译,他绝对会立刻操刀子去砍人。
因为第一作者周洪宇从未说过他是翻译。
晚上,亚洲大多数媒体都第一时间播放了《斗破苍穹》超级售卖速度。
又给《斗破苍穹》拉了一波广告。
明报集团已经开出最大马力全力生产。
并且已经联系了大陆空余的印刷厂全力生产两种语言版本的《斗破苍穹》。
1月3号,累斯拉.马丁在RB演讲推广。
他向广大书迷们保证,日语版正在加速翻译。
华人在RB,其实有很多,RB人懂中文的也很多。
累斯拉.马丁召集众多华人分章节翻译。
2天翻译完一本,译完后检查一遍,立刻印刷。
韩国这方面也如是照搬。
1月6号,加印的360万本《斗破苍穹》销售一空。
书商告急,求补仓。
1月8号,240万本再次售罄。
……
书商哭爹喊娘,求满仓。
1月15号。
日文版正式开售,10万套两个小时售罄…………
韩文版正式开售,10万套一个半小时售罄……………
整个亚洲都开始疯狂了…………
1月17号,四种语言版《斗破苍穹》累计销售3000万本,但还是供不应求。
几乎所有媒体都大篇幅来报道此事,这又是一个神助攻。
所有相关的印刷单位全部停止其他的业务,专门印刷《斗破苍穹》。
也是这一天,BJ大学创造一个记录。
简体中文版《斗破苍穹》一套12本,538万字,当天全部翻译完成。
当日下午,四家国有大型印刷厂开始全力印刷。
第三日,《斗破苍穹》前六集总共120万本,在BJ,上海开始售卖,一上市就被抢购一空。
也就从这一天开始,正版和盗版两者之间的对决正式开启。