课堂内外
名字
外国学生的名字总是很有意思,401班也不例外。比如有位来自韩国的女生叫“方一色”,每次叫到她的名字,我总是会想起“秋水共长天一色”;有个来自俄罗斯的女生叫“云飞”,她的双胞胎姐姐叫“霞飞”;还有个来自韩国的女生叫“金美善”,有几次我叫她的名字都叫成了“金喜善”,引得班里的韩国同学哈哈大笑。
当然,也有几个学生的名字让人觉得“别扭”。比如班里有个来自墨西哥的女生,中文名字叫“宽来简”,据她说是根据西班牙语的发音翻译过来的。后来我实在听不下去了,就给了她一个新的名字叫“关莱珍”。还有个日本学生的名字叫“有坂晋”,每次叫到他的名字,我总是会想到“板筋”……
辩论
有一次课上我们举行了一次辩论赛,辩论的题目是当天课文的话题“父母该不该打孩子”。学生按照自己的真实观点分作两队,辩论得很激烈。来自中国香港的颜昭倩当时说了一句话,给我的印象很深,她说:“孩子将来也是父母,所以父母不应该打孩子,因为那是打别人的父母!”
狗叫
有一次,我在班里讲到了拟声词。学生问汉语中怎么模拟狗叫的声音,害得我还“汪汪”地叫了两声。没想到这引起了学生的“连锁模拟”:美国的狗叫声类似“woof, woof”,法国的则是“wawa”,西班牙则是“groff ”……当时班里的情景,真可谓是“听取狗声一片”啊!
等我死了
“怕来不及,我要抱着你……”这是歌词里的意境,来自印度尼西亚的德伟也有这种意境——有一次他的作业本交上来,里面赫然有个神句子:“等死我了!快点结婚我吧!”
一点儿
班里一位学生喜欢学北京人说话,爱用儿化音。记得有一次我问他:“你中午几点吃饭?”答曰:“我一点儿吃饭!”
真实的故事
金美善是来自韩国的女生,善良而真诚,汉语口语特别好,经历也很丰富。口语课上说到中国的贫富差距问题,她给我们讲了一个亲身经历的故事:“我以前在广东工作,跟一个中国的朋友说起韩国的冬天很冷。他问韩国冬天会下雪吗?我说当然会,难道你没见过雪吗?他说从来没有,因为他没有钱出去旅行!”