3 难点解释
(1) Was die Forscher des Kassel-Fraunhofer-Instituts ausgearbeitet haben, soll das Grundproblem lösen, Offshore-Windenergie als zuverlässigen Energielieferanten zu nutzen.
首先要判断出第一个句子was … haben不是问句,而是关系从句。这是was引导关系从句位于主句之前的用法,从句用来解释主句中的相关词das,而das一般可省略。例:Was du sagst,(das) glaube ich nicht.(你说的我不信。)其次要分析的是,Offshore-Windenergie… zu nutzen用来做定语,说明是什么样的Grundproblem。
(2) Dabei werden 25 kleine Blockheizkraftwerke, die in Häusern gleichzeitig Strom und Wärme liefern, zu einem Verbund zusammengeschaltet und zentral wie ein einziges Kraftwerk gesteuert.
这句话也比较长,结构却并不复杂,是一个带有关系句的主从复合句。首先找出主句:Dabei werden 25 kleine Blockheizkraftwerke … zusammengeschaltet und zentral … gesteuert.这是一个带有两个动作的被动句。然后再判断die in Häusern gleichzeitig Strom und Wärme liefern为做定语的关系从句,用来解释主句中的主语kleine Blockheizkraftwerke。
(3) Da die Einspeisung von Wind- und Solarenergie schwankt, muss ein Ausgleich geschaffen werden, wenn sie zu viel oder zu wenig Strom ins Netz liefern.
这个句子虽不是太长,却包含了两个从句。分析句子逻辑关系后我们会发现,第一级从句应是wenn引导的时间句,即“当风能和太阳能向电网供电过多或过少时,有必要进行平衡”。第二级从句“da …”则表示上面说法的原因,即“因为风能和太阳能供电存在波动”。因此,准确判断句子内部的逻辑关系对理解句意也是很重要的。