一 岱族喃字和岱族喃字文献概况
(一)关于岱族的喃字
作为借用汉字因素形成并发展的越南文字系统中的一种古文字,跟京族喃字不一样,20世纪岱喃字虽也受到一些学者的关注,但是没有专门研究的论著,发表的论文数量也比较少,大多数是在研究京族喃字的时候涉及岱族喃字的,如阮文暄、陶维英、吕文芦、何文书、黄宥等诸位学者。较早地关注并研究岱族喃字与文化的学者是阮文暄,但他没有涉及岱喃字的来源[4]。
龚文略在其博士学位论文《越南岱喃字与汉语、越南喃字比较》中,通过对这三种文字的对比进一步分析了岱喃字的构造。[5]他对岱喃字的类型分析得很详细,分成借用字和自造字两大类,包括17个小类,全面反映了岱喃字的各种类型与构造,但是有一两类比较相近,难以辨别,容易弄错。17个小类是:A.借用字:1.彻底借用汉字,读汉越音;2.彻底借用汉字,读汉越偏音;3.彻底借用汉字,读汉越前期音;4.不彻底借用汉字,读岱语音,用汉字的意义;5.不彻底借用汉字,读汉越音,不用汉字的意义;6.不彻底借用汉字,读汉越偏音,不用汉字的意义;7.彻底借用汉字的喃字,读汉越音,用越语的意义;8.彻底借用汉字的喃字,读越语偏音,用越语的意义;9.不彻底借用汉字的喃字,读越语音,不用越语的意义;10.彻底借用汉字的喃字,读越语偏音,不用越语的意义。B.自造字(都读岱语音,用岱语的意义):11.单字简化字;12.单字加上右边符号;13.单字加上左边符号;14.音音两个因素结合的复合字;15.义义两个因素结合的复合字;16.音义两个因素结合的复合字;17.音节和音节两个因素结合两个字。[6]
黄朝恩在2003年出版了《岱喃字与诗传》,初步分析了岱喃字的构造,并分成9类:1.用两个汉字形成一个岱喃字;2.借用相近的汉字来做岱喃字;3.借用汉字的字形,近义,不同音;4.借用汉字,岱语汉越音相近,意义与岱语不同;5.借用汉字的字形、读音、意义;6.借用汉字加上符号形成汉越词不同义、不同音的岱喃字;7.借用汉字字形、读音形成与汉字不同义的岱喃字;8.从方块壮字借用;9.从越喃字借入。后来,黄朝恩出版了《岱喃字字典》。这种分类办法是比较简单、概括的,不能反映岱族喃字的各种字形。
2012年,赵氏乔蓉经过考察资料后把岱语喃字的构造分成借用汉字和自造岱语喃字两大类,包括13 小类。[7]其中借用汉字又分成借用汉字的形音义、借用汉字借义不借音、借用汉字借音不借义等三类。
(二)关于岱喃字文献的保存情况
1.收藏在各地私人家里或地方图书馆、博物馆
经过漫长的文字改革及文化变化后,现在越南大多数民族基本都使用罗马字母文字,依照汉字而造的喃字渐渐被罗马字母文字所代替,所以与越南其他民族的汉喃文献一样,岱喃文献也曾为私人、博物馆、图书馆等收藏。
据我们的考察结果,在高平、凉山、北件、河江、宣光、太原、广宁、老街各省的图书馆、博物馆等单位,有的保留有数十本,有的甚至保留有数百本少数民族的汉喃文献,但是其中的大部分还没有经过分类、编目、整理等工作,所以岱喃字文献之具体数量还无法确定。
根据各省图书馆、博物馆初步调查,在各地岱族人家里还保存着一定数量的文献。最大的问题就是大部分保留这些文献的人可能不会喃字,甚至完全不知道这是什么书,但是他们都对祖先前辈所留给他们的东西十分珍视。
2.收藏在中央图书馆、博物馆
越南中央图书馆、博物馆保留着一定数量的汉喃文献,但是我们目前还没有对岱喃字文献具体数量进行调查,希望以后有条件进行考察研究这些单位收藏岱喃字文献的情况。
3.收藏在汉喃研究院
经过几十年的收集、修补、分类、编目、研究等过程后,由汉喃研究院原院长副教授郑克孟主编、本人参加编撰的《越南各个少数民族汉喃古籍书目》[8],共分为三册。第一册包括1519 个资料单位,第二册包括1491 个资料单位[9],第三册包括1478 个资料单位。[10]
汉喃研究院原院长副教授郑克孟为主编、本人参加编撰、介绍的《越南各个少数民族诗传总计》,共有20册。