声律启蒙
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

快乐国学 声律启蒙

诵经典

卷上·一东(1)

云对雨,雪对风。晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓。岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。

两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。

拼音识字

鸿hóng 钧jūn 鬓bìn 蓑suō

注释:

晚照:夕阳,傍晚的余晖。 鸿:大雁。 宿鸟:归巢栖息的鸟。

六钧弓:以六钧之力方能拉开的弓,比喻强弓。钧,古代重量单位,三十斤为一钧。

岭北:五岭以北,“五岭”指大庾岭、都庞岭、骑田岭、越城岭、萌渚岭。 江东:古时泛指长江下游江南一带。 清暑殿:古时宫殿名。 广寒宫:即月宫,传说中嫦娥居住的宫殿,后世便以广寒宫指代月宫。

晓烟:清晨时如轻烟一般的雾气。 途次:旅行途中停驻的地方。

一蓑烟雨:在细雨迷蒙中身披蓑衣。出自苏轼《定风波》:“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。”蓑,指蓑衣,蓑笠之类用草或棕毛做成的防雨用具。

【译文】

云对雨,雪对风。傍晚的光照对晴朗的天空。飞来的大雁对离去的燕子。回巢的鸟对鸣叫的虫。

三尺长的剑,六钧重的弓。岭北对江东。人间的清暑殿,天上的广寒宫。

河两岸的晨雾,显得杨柳格外翠绿。园中春雨迷蒙,衬得杏花特别红。

清早旅途中赶路之人,两鬓斑白,历经风霜之苦。傍晚在溪边垂钓的老翁,一件蓑衣,独坐细雨之中。

教育提示

引导学生理解并欣赏对句的规律。