飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

登柳州城楼寄漳汀封连四州 唐·柳宗元

【原文】

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。

惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠

共来百粤文身地,犹自音书滞一乡

【注释】

①大荒:泛指荒僻的边远地区。

②惊风:急风;狂风。乱飐(zhǎn):吹动。

③薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。

④重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。

⑤江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容心中愁绪难解。

⑥共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百粤:泛指五岭以南的少数民族。

⑦音书:音信。滞:阻隔。

【译文】

从城上的高楼远眺空旷冷清的荒野,愁绪像茫茫海天一般奔涌而来。

急风狂乱地吹动水中的荷花,密密的暴雨袭打在长满薜荔的墙上。

远山上的树木重重遮住了远望的视线,弯弯曲曲的柳江如同百结的愁肠。

我们一起来到这荒凉边远的百越纹身之地,想不到连音书都隔绝难通。

【赏析】

这首诗大约作于唐宪宗元和十年(815)秋天在柳州时。柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡四人都因参加王叔文领导的永贞革新运动而受牵连被贬。后来朝廷大臣中有人主张起用他们,于是五人都被召回,但最终还是因为有人作梗,由此再度被贬为边州刺史。这首诗就是这时候写下的。他们的际遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法平抑。

诗的首联写登楼的所见所感,作者长途跋涉,好容易才到柳州,却急不可耐地登上高处,为的是要遥望战友们的贬所,足见思之甚切。颔联写的是近处所见,描绘了风急雨骤的景象。芙蓉与薜荔,正象征着人格的美好与芳洁。颈联由近景过渡到远景,于内心触发的联想中着笔。看到目前自己所处的情境,想到好友们的处境又是如何呢?于是心驰远方,目光也随之移向那漳、汀、封、连四州。“岭树”“江流”两句,同写遥望,却一仰一俯,视野各异。试看起伏连绵的层峦叠嶂,这是西南地区风景的写实,也象征着顽固势力的层层包围和禁锢;江流曲折盘旋,寓示着作者人生道路与前途的许多阻碍与挫折,可谓景中寓情,愁思无限。尾联除了表现对好友处境的关怀和望而不见的惆怅外,还有更深一层叹息,即望而不见,自然会想到互访或互通音讯,然而山岭重叠,水路迢迢,江流纡曲,不要说互访不易,连互通音讯也十分困难。如此境况,百般无奈。

全诗构思精密,含蓄蕴藉,通过登柳州城楼所见景物的描写,曲折地谴责了当时朝廷保守势力对革新人士的打击和迫害,委婉地表达了诗人的悲愤心情和对友人们的深切怀念。情调虽较低沉,却极富感染力量,是一首情景交融的佳作。