飞花令全鉴
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 唐·李白

【原文】

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西

【注释】

①杨花:即柳絮,漂泊无定。子规:即杜鹃鸟,相传啼声哀婉凄切。

②龙标:唐代县名,今湖南黔阳,唐时这里还是非常荒远的地方。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:唐人所说的五溪指辰溪、西溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。

③夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。

【译文】

在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远,要经过五溪。

我把忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。

【赏析】

此诗大约作于唐玄宗天宝十二年(753)。当时李白听说王昌龄从江宁丞被贬谪为龙标尉后所作。题中所说的左迁,在古代有尊右卑左之说,故意为贬低官职。

诗的前面两句写景并点明时令,通过眼中的杨花、子规融情入景,烘托出一种哀伤愁恻的气氛,并直叙其事,道出迁谪之地的荒远和道路的艰难,寄寓飘零之感和离别之恨。不着悲痛之语,而悲痛之意自见。后两句抒写诗人此时此地的情怀,要将自己的愁心寄与明月,随风飘到夜郎,同情和关切之心溢于言表。这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。

全诗感情深挚,意境高远,胸襟开阔,给人以奋发昂扬的感觉,表现了两人的深情厚谊。