燕歌行[1]
高适
汉家烟尘在东北[2],汉将辞家破残贼。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨[9]。
战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。
大漠穷秋塞草腓[10],孤城落日斗兵稀。
身当恩遇常轻敌[11],力尽关山未解围。
相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋[20]。
君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军[21]。
作者简介
高适(702?—765)字达夫,渤海蓨(今河北沧州)人。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。早年曾游历长安,后到过蓟门、卢龙一带,寻求进身之路,都没有成功。曾在宋中(河南商丘)居住,与李白、杜甫结交。天宝八载(749),经人推荐,应举中第,授封丘尉。十一载,因不忍“鞭挞黎庶”和不甘“拜迎官长”而辞官,又一次到长安。次年入陇右、河西节度使哥舒翰幕,为掌书记。安史之乱后,曾任淮南节度使、彭州刺史、蜀州刺史、剑南节度使等职,官至左散骑常侍,封渤海县侯。世称“高常侍”。《旧唐书·高适传》说:“有唐已来,诗人之达者,唯适而已。”
解读
《燕歌行》是高适的代表作,也是唐代边塞诗的杰作,不仅在内容上涵括了边塞题材的方方面面,而且在艺术上也具有极高的价值。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。一般以为本诗所讽刺的是开元二十六年,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使击契丹余部,先胜后败,守珪隐败状而妄奏功。这种看法并不很准确。
诗歌意在表现征战之苦,谴责军中将领的骄傲轻敌、荒淫失职,同情战士们的思乡之苦与不得已的牺牲,反映士兵与将领之间苦乐不均,庄严与荒淫迥异的现实。诗歌的重点不在凸显边塞战争中的民族矛盾,而是讽刺不恤战士的将领。同时,也写出了为国御敌之辛勤。风格雄健激越,慷慨悲壮。
全诗以浓缩的笔墨写了一场战役的全过程,层层紧扣,肌理绵密。可分为四个部分:
第一部分为前八句,写出征时的情景。开端两句便指明了战争的方位和性质,由此可见本诗是指陈时事,有感而发。“男儿本自重横行”两句,表面似乎是赞扬将士出征时的威武气势,实则对他们的恃勇轻敌已隐含讥讽。“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间”,透过这金鼓震天、大摇大摆前进的场面,可以想见将军临战前不可一世的骄态,也与下文失败时的惨烈形成对比。“校尉羽书飞瀚海”,一个“飞”字警告了军情危急,骄傲轻敌的将领不会料到残贼竟有如此威势:“单于猎火照狼山”。从辞家去国到榆关、碣石,再到瀚海、狼山,八句诗概括了出征的历程,逐步推进,气氛也从宽缓渐入紧张。
第二部分为“山川萧条极边土”以下八句,写战斗失利的情形以及军中的苦乐不均。“山川”句,让人看到边境地势开阔,无险可凭,气氛相当肃杀。“胡骑”句则表现出敌军的迅急剽悍,他们像狂风暴雨,卷地而来。就在战士们奋力抗敌、不顾生死的时候,军中将领却远离阵地寻欢作乐:“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”。这两句诗用鲜明的对比,一方面赞颂了战士的英勇无畏和献身精神,写出了战斗的残酷激烈;另一方面也有力地批判了将军的腐败昏庸,暗示了战争失败的原因。大漠塞外,百草凋枯,孤城落日,斗兵稀少,即便战士们拼尽全力,也不能破除敌军的重围了,当初“横行”的豪气已被凄凉背景中的凄凉心境取代。
第三部分“铁衣远戍辛勤久”以下八句,写战士们的痛苦,也是对将领的更深谴责。征夫在前线苦战,思家;思妇在家中苦等,悲愁。征夫思妇的离别之苦,进一步加深。但是相去万里,何时才有见期?更何况白天所见是“杀气三时作阵云”,夜晚所闻是“寒声一夜传刁斗”,身陷绝境,死在眉睫,连生命都不保,个体的痛苦与悲哀谁会在意?这也让人进一步深思:是谁把他们推向了如此绝境?
第四部分即诗歌的最后四句,诗人饱含悲悯地歌颂了战士们勇敢、质朴的精神,并通过古今将帅之比,讽刺了将帅的无能与不体恤士卒。战士浴血奋战岂是为了取得个人的功勋?然而却被冒进贪功的将帅当作棋子,这又是何等可悲的事实!汉代威镇边境的飞将军李广,处处爱护士卒,使士卒“咸乐为之死”,这与那些骄横的将军形成了多么鲜明的对比!从汉至唐,边塞战争不计其数,而飞将军李广却只有一个,面对如此苦境,怎能不让人追念呢?此诗以李广终篇,意境更为雄浑而深远。
全诗熔叙事与抒情于一炉,既叙写了战争的全过程,又抒发了诗人鲜明的爱憎之情。诗人用赋的方法,再现了唐代边塞战争的复杂情况及边塞存在的严重问题,反映了战争给人民带来的巨大痛苦。诗歌多处运用对比,如出征时的横行与战败时的悲惨为一对比,士兵的效命死节、辛苦久战与将领的怙宠贪功、临战失职为一对比,飞将军李广与现在的将领则又是古今对比。全诗四部分,层次清晰,先写出征,次写参战,再写前线士兵与后方思妇的相互思想之情,最后写战争结束,结构完整。诗中充满悲剧气氛,具有突出的悲壮风格。诗歌语言多用骈偶,富于整饬、对称之美。
[1] 燕歌行:乐府《相和歌辞·平调曲》旧题,曹丕、萧绎、庾信所作,多为思妇怀念征夫之意。
[2] 汉家:唐诗中常常借汉说唐。烟尘:代指战争。
[3] 横行:任意驰走,无所阻挡。
[4] 非常赐颜色:破格赐予荣耀。
[5] 摐(chuānɡ)金伐鼓:军中鸣金击鼓。摐金:敲锣。榆关:山海关。
[6] 逶迤:曲折行进貌。碣石:山名,在今河北昌黎县北。此借指东北沿海一带。
[7] 尉:武官,官阶次于将军。羽书:羽檄,插有羽毛的紧急军事文书。瀚海:大沙漠。
[8] 单于:秦汉时匈奴君主的称号,此指敌酋。猎火:狩猎时所举之火。狼山:阴山山脉西段,在今内蒙古自治区中部。此外借瀚海、狼山泛指当时战场。
[9] 凭陵:逼压。凭信威力,侵凌别人。
[10] 穷秋:深秋。腓(féi):病,枯萎。一作“衰”。隋虞世基《陇头吟》:“穷秋塞草腓,塞外胡尘飞。”
[11] “孤城”二句:一写主帅受皇恩而轻敌,一写战士拼死苦战也未能冲破敌人的包围。
[12] 铁衣:借指将士。《木兰辞》:“寒光照铁衣。”
[13] 玉箸:白色的筷子,比喻思妇的泪水如注。箸同“筯”。刘孝威《独不见》:“谁怜双玉箸,流面复流襟。”
[14] 城南:长安住宅区在城南,故云。沈佺期《独不见》:“丹凤城南秋夜长。”
[15] 蓟北:蓟州、幽州一带,今河北省北部地区。此泛指东北战场。
[16] 边庭飘飖(yáo):一作“边风飘飘”,指形势动荡、险恶。
[17] 绝域:更遥远的边陲。更何有:更加荒凉不毛。
[18] 三时:早、午、晚。阵云:战云。
[19] 刁斗:军中夜里巡更敲击报时用的铜器。
[20] 死节:指为国捐躯。节:气节。岂顾勋:难道还顾及自己的功勋。
[21] 李将军:汉代名将李广,他能捍御强敌,爱抚士卒,匈奴称他为汉之飞将军。