田家三首
蓐食徇所務,驅牛向東阡 〔一〕 。鷄鳴村巷白,夜色歸暮田 〔二〕 。札札耒耜聲,飛飛來烏鳶 〔三〕 。竭兹筋力事,持用窮歲年 〔四〕 。盡輸助徭役,聊就空舍眠 〔五〕 。子孫日以長,世世還復然 〔六〕 。
〔一〕 蓐(rù)食:在蓐席上吃早飯。《左傳·文公七年》:“訓卒利兵,秣馬蓐食,潛師夜起。”注:“蓐食,早食於寢蓐也。”徇:從事於。所務:所要做的。阡:田間小路。《説文》:“路東西爲陌,南北爲阡。”
〔二〕 鷄鳴二句:清姚範云:“按:‘鷄鳴村巷白’,乃言徇務驅車時也,其意未足,而遽云‘夜色歸暮田’,且與‘耒耜’句不相接,又‘夜’、‘暮’字相犯,疑此句有誤。”(《援鶉堂筆記》卷四十)暮田:《唐詩别裁》作“墓田”。意謂凌晨村中天剛發亮而遠處田野還餘留着夜色,村農此時已下田了。
〔三〕 札札:象聲詞,墾地聲。耒耜(lěi sì):古翻土農具。參見《首春逢耕者》注〔九〕 。飛飛:鳥飛貌。鳶(yuān):鷹。
〔四〕 竭兹二句:謂喫盡辛苦,來維持一年的生活。
〔五〕 盡輸:全部繳納。徭役:農民除交納地租外,還要服勞役,稱爲徭役。聊就空舍眠:只在空屋中躺下,一無所有。
〔六〕 長(zhǎng):長大。還復然:還是如此。
其二
籬落隔烟火,農談四鄰夕 〔一〕 。庭際秋蟲鳴,疎麻方寂歷 〔二〕 。蠶絲盡輸税,機杼空倚壁 〔三〕 。里胥夜經過,鷄黍事筵席 〔四〕 。各言官長峻,文字多督責 〔五〕 。東鄉後租期,車轂陷泥澤 〔六〕 。公門少推恕,鞭扑恣狼籍 〔七〕 。努力慎經營,肌膚真可惜 〔八〕 。迎新在此歲,唯恐踵前迹 〔九〕 。
〔一〕 籬落二句:寫農莊晚景,家家籬院點起炊煙,夜晚,村民們左鄰右舍來往交談。
〔二〕 庭際:院庭邊。疎麻:稀疎的麻地。寂歷:寂寥。
〔三〕 機杼:織具,機以轉軸,杼以持緯。
〔四〕 里胥:指催租的官吏。鷄黍:殺鷄炊黍,農家最豐盛的飯食。
〔五〕 各言二句:此二句及以下六句是里胥在筵席上恫嚇農民的話。官長:指縣官。峻:嚴厲。文字:公文,文書。督責:責備,斥責。
〔六〕 後租期:未按期交租。車轂(gǔ):車輪中心圓木,内貫軸,外聯輻條。此指車輪。
〔七〕 公門二句:謂衙門責打遲交租的東鄉農民。公門:衙門。推恕:寬恕。扑:打。狼籍:散亂貌,形容農民被打得遍體鱗傷。
〔八〕 努力二句:謂應該努力營辦(租賦),免得皮肉受苦。經營:指籌備交租。
〔九〕 迎新二句:謂今年又要迎新縣官,只怕與前任一樣。踵前迹:走前任的路。
其三
古道饒蒺藜,縈迴古城曲 〔一〕 。蓼花被堤岸,陂水寒更渌 〔二〕 。是時收穫竟,落日多樵牧 〔三〕 。風高榆柳疎,霜重梨棗熟。行人迷去住,野鳥競棲宿 〔四〕 。田翁笑相念,昏黑慎原陸 〔五〕 。今年幸少豐,無厭饘與粥 〔六〕 。
〔一〕 古道二句:謂走在蒺藜遍野的城郊鄉村。饒:多。蒺藜:一年生草本植物,莖横於地面上,開小黄花,果實有刺。縈迴:縈繞。城曲:城牆僻處。
〔二〕 蓼:草本植物名,花小,淡紅色或白色,生長在水邊或水中。被:覆蓋。陂(bēi):池塘。渌(lù):清澈。
〔三〕 竟:結束。樵:打柴人。牧:放牧者。
〔四〕 行人二句:謂天色漸晚,野鳥歸巢,而自己却打不定主意是趕路還是投宿。行人:宗元自謂。
〔五〕 田翁二句:老農囑咐,日暮昏黑,不可在道路上行走。念:關心並囑咐。原陸:指野外。
〔六〕 今年二句:田翁留宗元食宿。幸:有幸。少豐:小豐收。無厭:請不要嫌棄。饘(zhān):稠粥。《禮記·檀弓》上:“饘粥之食。”注:“厚曰饘,稀曰粥。”
【評箋】 清·沈德潛云:(第二首“各言”以下八句)“里胥恐嚇田家之言,如聞其聲。”(《唐詩别裁》卷四)