上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
溪居 〔一〕
久爲簪組累,幸此南夷謫 〔二〕 。閑依農圃鄰,偶似山林客 〔三〕 。曉耕翻露草,夜榜響溪石 〔四〕 。來往不逢人,長歌楚天碧 〔五〕 。
〔一〕 元和五年(八一〇)作於永州。溪:冉溪,宗元命名爲愚溪,卜居於此,參見《愚溪詩序》。
〔二〕 久爲二句:謂長期爲朝官而不得自由,有幸謫居永州。蓋曠達自慰之詞。組:綬屬。簪組,謂冠簪與組綬,仕宦之所用,故以之指做官。累:束縛。夷:古對少數民族之蔑稱。南夷,指永州。
〔三〕 閑依二句:謂卜居愚溪,與農家爲鄰,似山林隱士。
〔四〕 曉耕二句:謂清晨耕作,翻沾露的野草,夜中行船,聞溪石的響聲。榜:船槳,借指船。李賀《歌詩編》二《馬》之十:“催榜渡烏江,神騅泣向風。”
〔五〕 來往二句:謂獨往獨來,望碧天而長歌。楚:指永州。
【評箋】 清·沈德潛云:“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《説詩晬語》卷下,亦見《唐詩别裁》)
高步瀛云:“清泠曠遠。”(《唐宋詩舉要》卷一)