壽安公主出降 〔一〕
嬀水聞貞媛,常山索鋭師 〔二〕 。昔憂迷帝力,今分送王姬 〔三〕 。事等和強虜,恩殊睦本枝 〔四〕 。四郊多壘在,此禮恐無時 〔五〕 。
〔一〕 《舊唐書·文宗紀》:“開成二年六月丁酉(初五),以成德軍節度使王元逵爲駙馬都尉,尚壽安公主。”《新唐書·王元逵傳》:“元逵其(指王廷湊)次子也,識禮法,歲時貢獻如職。帝悦,詔尚絳王悟女壽安公主。”降:下嫁。
〔二〕 嬀水兩句:指王元逵聽説文宗把貞靜的名媛下嫁,派出精鋭部隊來迎娶。嬀(guī)水:在山西。堯把二女嫁給在嬀水的舜,見《書·堯典》。常山:爲成德軍治所,在今河北正定縣。索:娶。
〔三〕 昔憂兩句:從前擔憂王廷湊不知帝的恩威,現在理應送王女下嫁。《新唐書·王廷湊傳》:“王廷湊,本回紇阿布思之族。鎮冀自(李)惟岳以來,拒天子命,然重鄰好,畏法,稍屈則祈自新。至(王)廷湊,資凶悖,肆毒甘亂,不臣不仁,雖夷狄不若也。元逵,其次子也。”
〔四〕 和強虜:用公主來跟強敵和親,表屈辱。廷湊是回紇人,故稱強虜。睦本枝:和睦宗族,指恩典超過了對待宗室。
〔五〕 《禮記·曲禮上》:“四郊多壘,此卿大夫之辱也。”指到處都是工事,國内還有戰争。假如用下嫁公主來安撫割據的藩鎮,那末這種屈辱的和親怕没有完結的時候了。
徐逢源稱:“元逵雖改父風,然據鎮輸誠,不能束身歸國。文宗降以宗女,終有辱國之恥。義山憤王室不振,而諸道效尤也。”朱彝尊批:“‘分’字深痛,言竟似分宜爾也。”成德軍節度使王廷湊叛亂,朝廷發兵進討,無功而罷,跟他妥協。其子元逵按時貢獻,文宗就把宗女嫁給他來加以安撫,商隱認爲這是屈辱的和親,是朝廷士大夫的恥辱。寫屈辱和親的,有戎昱的《咏史》:“漢家青史上,計拙是和親。社稷依明主,安危託婦人。豈能將玉貌,便擬靜胡塵?地下千年骨,誰爲輔佐臣!”這詩的“四郊多壘”,認爲是卿大夫之恥,也是“誰爲輔佐臣”的意思。這詩結合壽安公主下嫁來説,戎昱一首的概括性更強,更有名。