劉村渡二首
隔岸輕舟不可呼,小橋獨木有如無。落松滿地金釵瘦 〔一〕 ,遠樹黏天菌子孤 〔二〕 。
曠野風從脚底生,遠峯頂與額般平:何人知道誠齋叟,獨著駝裘破雨行 〔三〕 !
〔一〕 “金釵”,喻松針。古代髮釵分二股,松針亦多兩針根端相連,形狀相似。
〔二〕 “黏天”,指連天——遠望地平線際,好像和天空接上了。“菌子”,喻遠看樹木,不辨枝柯,但見一團,其形如菌。
〔三〕 “誠齋叟”,作者自稱。“破”,衝破;“破雨”,猶言冒雨衝風。按此篇可與北宋崔鷃看人作畫詩:“霜落石林江氣清,隔江猶見暮山横。箇中只欠崔夫子,滿帽秋風信馬行!”合看,情事不同,而意境略類。