西施咏[22]
艳色天下重,西施宁久微?[23]
朝为越溪女,[24]暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。[25]
邀人傅香粉,不自著罗衣。[26]
君宠益娇态,君怜无是非。[27]
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希?[28]
【解析】
这首诗借古讽今,虽是叙咏古人西施,其实是喻指诗人所处时代的世态炎凉。诗歌开首直切主题,写西施既有如此艳丽的姿色,怎会长久地处于低微的身份?果然很快就由浣纱溪头的贫家之女,跃身为吴王宫中的妃子。接下来八句以辛辣的讽刺笔法写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍:她贫贱时哪里有什么与众不同?得宠显贵了人们才惊艳她的容貌天下少有。从前她要在溪边劳作,而现在众多宫女为她涂脂敷粉,为她穿着罗衣,她从来不用自己动手。有君王的宠幸,她姿态更加娇媚;有君王的怜爱,她不会被计较是非。以前和她一起浣纱的伙伴,再也没有机会与她同车而行了。联系到诗人所处的时代,盛唐繁华的外衣下隐藏着危机:那些由于偶然机遇受到恩宠的人立刻就趾高气扬、不可一世,而世人也只见显贵,趋奉势利。最后二句奉劝那些姿色不佳又追逐权贵者,效颦西施是不自量力,即劝告世人不要为了博取别人赏识而故作姿态,弄巧成拙。
[1] 落第:未考取进士。
[2] 圣代:圣明之世。英灵:英俊灵秀的人才。
[3] 东山客:指隐居之士。东晋谢安曾隐居东山。采薇:殷末伯夷、叔齐曾采薇于首阳山下。后世即以“采薇”代称隐居。
[4] 金门:汉宫有金马门。此指朝廷。
[5] 寒食:节令名。清明前一日或二日。京洛:指长安与洛阳。
[6] 同心:朋友。违:分离。
[7] 桂棹:用桂树做的划船工具。此代指船。
[8] 行客:指綦毋潜。落晖:落日。
[9] 适:偶然。
[10] 饮君酒:劝君饮酒。何所之:往何处去。
[11] 归卧:隐居。南山:指终南山。秦岭山峰之一。陲:边。
[12] 青溪:在今陕西沔县东。
[13] 黄花川:在今陕西凤县东北。
[14] 趣:同“趋”,奔走。
[15] 漾漾:水波动荡的样子。菱荇:两种水草名。葭苇:芦苇。
[16] 澹:恬静。
[17] 盘石:又大又平的石头。将已矣:意谓从此隐居结束此生。
[18] 渭川:即渭水,源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。
[19] 墟落:村庄。穷巷:深巷。
[20] 雉雊:野鸡鸣叫。
[21] 式微:《诗经》篇名,诗写归隐之思,其中有“式微,式微,胡不归”之句。
[22] 西施:春秋时越国美女,后由越王勾践献给吴王夫差。
[23] 宁:哪会。微:卑贱。
[24] 越溪:指若耶溪,在今浙江绍兴东南。相传西施曾在此浣纱。
[25] 悟:发觉。
[26] 傅:通“敷”,搽抹。罗:丝织品。
[27] 君:指吴王夫差。娇态:做出娇媚的样子。怜:爱。
[28] 持谢:奉告。效颦:模仿西施皱眉头。此用“东施效颦”典故,见《庄子·天运》。