上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
宿业师山房待丁大不至[7]
夕阳度西岭,群壑倏已暝。[8]
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。[9]
之子期宿来,孤琴候萝径。[10]
【解析】
这是一首候人之诗。等候是从傍晚黄昏时分开始的,诗人看见夕阳从西边的山岭上越过,而暮色迅速地包裹起座座山峰,远处只剩下一片暝色。“度”字说明了作者的视线一直在关注着夕阳去往西山的脚步,在心中数着等待的时光。这时候,诗人还有心情来欣赏这山中的夜色:松际的月亮布下一片清凉,风声泉流之响盈耳。“樵人归欲尽,烟鸟栖初定。”人也散了,鸟也静了,一切都已经安顿下来了,而自己要等的那个人还没有来。诗人用旁人的归去和安歇来反衬自己等待中略微开始焦躁的心情。但是马上又想起自己的初衷:到这里来夜宿就是为了见我所要见的人,那就持一把孤琴,在女萝幽径旁继续等待吧。这首诗的起承转合,其实就是情绪的生、发、波、定。不求有太高深的思想,也不求诗法上有多么奇特,着力表现一种雅趣,一种如泉水般幽凉淡雅的清愁。
[1] 兰山:一作“万山”。在今湖北襄樊西北。
[2] 隐者:诗人自称。
[3] 荠:荠菜。洲:水中陆地。
[4] 何当:何时。重阳节:阴历九月九日为重阳节。
[5] 山光:照山的阳光。池月:映池的月亮。
[6] 散发:古人平时束发,散发表示闲放不拘。轩:窗。
[7] 业师:名叫业的和尚。师是对和尚的尊称。山房:指寺宇。丁大:丁凤。大是其排行。
[8] 壑:山谷。倏:忽然。暝:昏暗。
[9] 烟鸟:暮烟中的归鸟。
[10] 之子:指丁大。宿:隔夜。萝径:长满地衣类植物的山路。