Lesson 13 If I Was A Sunbeam 第13课 如果我是阳光
woodlands divine raised until
drooping blessed whose seek
upward hovels inner steal
heaven hearts lilies die roaming
"If I were a sunbeam,
“如果我是阳光,
I know what I'd do;
我知道自己要做什么;
I would seek white lilies,
我要漫游林地,
Roaming woodlands through.
寻找白色的百合。
I would steal among them,
我要在它们中间徘徊,
Softest light I'd shed,
散发最柔软的光芒,
Until every lily
直到每朵百合
Raised its drooping head.
抬起它们低垂的脑袋。
"If I were a sunbeam,
“如果我是阳光,
I know where I'd go;
我知道自己要去哪里;
Into lowly hovels,
我要去低矮黑暗的
Dark with want and woe:
充满希望和痛苦的小屋;
Till sad hearts looked upward,
直到悲伤的心变得乐观向上,
I would shine and shine;
我将一直照耀;
Then they'd think of heaven,
那么,他们将会想到天堂,
Their sweet home and mine."
他们幸福的家,我也如此。”
Are you not a sunbeam,
你不是阳光,
Child, whose life is glad
孩子,谁的生活
With an inner brightness
总是充满
Sunshine never had?
明媚的阳光呢?
Oh, as God has blessed you,
哦,上帝保佑你,
Scatter light divine!
散播神圣之光!
For there is no sunbeam
对于没有阳光的地方
But must die or shine.
只有死亡或是照耀。