厉以宁诗词选
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第7章 钗头凤(1)

湘西,山行,1951

林间绕,泥泞道,

深山雨后斜阳照。

溪流满,竹桥短,

岭横雾隔,

岁寒春晚,

返?返?返?

青青草,樱桃小,

渐行渐觉风光好。

云烟散,峰回转,

菜花十里,

一川平坦,

赶!赶!赶!

注:

这是作者以山行为题,既写景,又抒陈个人抱负的一首词。

Tune: Phoenix Hairpin

—A mountain trip in western Hunan, 1951

The land woody, the road muddy,

The sun slanted on the rain-showered mountain moisty.

Full was the creek, short the bamboo plank,

Ridges blocked my way, fog my view blurred,

The weather was cold, spring slack—

Back, back, back?

Grass greeny, cherries tiny,

As I walked slowly, the landscape unrolled slowly.

Mist sank, the peak changed its track,

Ten-mile rape fl owers straight,

A smooth stretch without break—

Quick, quick, quick!

Note:

This poem takes a mountain trip as the theme. Between the depiction of the landscape is the author's ambition at heart.