二十五史艺文经籍志考补萃编续刊(第十二卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

補西夏藝文志

聂鸿音 著

《元史·耶律楚材傳》載,元軍攻西夏,破靈武時,“諸將爭取子女金帛,楚材獨收遺書”。據此猜想,西夏一代的典籍一定不少。不過,這批文獻幾百年後已幾乎亡佚殆盡,王仁俊輯《西夏藝文志》,廣采博搜,也僅著録八種。1900年,法國伯希和在北京得到了幾册西夏文佛經,書目由黄任恒採入《補遼史藝文志》中。1908年和1909年,俄國科兹洛夫率地理考察隊進入内蒙古額濟納旗,在黑水城遺址掘獲了大批西夏文獻,全部載歸彼得堡,其概況集中披露於《國立北平圖書館館刊》第四卷第三期(1932)。20世紀60年代以後,蘇俄方面對所藏文獻的整理編目工作取得了很大進展,至世紀末爲止,其中的主要部分已由蘇聯科學院東方研究所列寧格勒分所(今俄羅斯科學院東方文獻研究所)大致整理,分别編入戈爾巴喬娃和克恰諾夫的西夏文文獻目録(З. И. Горбачева, Е. И. Кычанов, Тангутские рукописи и ксилографы, Москва: Издательство восточной литературы, 1963)、孟列夫的漢文文獻目録(Л. Н. Меньшиков, Описание китайской части коллекции из Харахоmо, Москва: Наука, 1984),以及克恰諾夫的西夏文佛教文獻目録(Е. И. Кычанов, Каталог mангутских буддийских памятников, Киото: Университет Киото, 1999)。這三種目録裏集中了現存黑水城文獻的精華,並附有詳細的俄文提要,只是分類略感紊亂,某些書的鑑定尚存在問題。

下面據中外撰述及作者親驗補出西夏文的“四部”著作目録。全部文獻均爲黑水城遺址出土,其中大量佛書的西夏文譯本和少量漢文著作不在著録範圍。