墨云翻身抖珠帘
竹枝颤叶断天泪
高坐幽台一盏茗
半把木椅赏烟雨
俶尔抬首遥望天
一怜雨,一怜予
注:俶尔(chu四声)忽然
予:指我,自己
翻译:泼墨般的乌云翻滚着身躯,如同珠帘的大雨倾盆而下。丛丛竹林在大雨下不断颤抖着枝叶,好像断开了老天爷的泪水。我在高高的观台之上,手边搁着一盏苦茗;(一对木椅只我一人坐)另外半把木椅安静陪我赏雨赏竹林。忽地抬头遥望着远处灰蒙的天边,可怜雨下不停,可怜自己。