上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
[黄钟]节节高·题洞庭鹿角庙壁
卢挚
雨晴云散,满江明月[1]。风微浪息,扁舟一叶。半夜心[2],三生梦[3],万里别,闷倚篷窗睡些[4]。
【译文】
雨后天晴,乌云消散,皎洁的月光照射着整个湖面。清风徐来,水波不兴,湖中荡漾着一叶小舟。此时夜阑人静,愁绪万千,人生如梦,万里别离之情涌上心头,无法排遣,只好闷倚在篷窗,小睡片刻。
【赏析】
这首小令是作者赴任途中,路过洞庭鹿角镇时题写在庙壁上的。此曲表现作者舟行洞庭湖中,虽然风微浪息、明月满湖,却百感交集、思绪万端又无法排遣的心境。
【注释】
[1] 满江明月:指满湖明月。
[2] 半夜心:指夜阑人静时产生的离愁别恨。
[3] 三生:原指佛家的前世、今生、来生,此指人生。
[4] 些:少许,一会儿。