上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
吉卜赛西吉里亚[1]之诗(选六)
致卡洛斯·莫尔拉·维库尼亚[2]
风景
田野
覆盖着橄榄
打开又合上
像一把折扇。
寒冷的星星
阴沉的天
昏暗的细雨
笼罩着橄榄园。
灯芯草和阴影
在河边打战。
灰色的气流漫卷。
橄榄林
饱和
呐喊。
一群被捕获的鸟儿
长长的尾巴
在昏暗中
扑扇。
吉他琴
吉他琴
开始哭泣。
黎明的酒杯
碎成玻璃。
吉他琴
开始哭泣。
要使它停息
枉费心机。
单调的哭声
在茫茫雪地
宛似风的呜咽,
宛似水的抽泣。
要使它停息
枉费心机。
为了遥远的事物
哭泣。
炎热南方的黄沙
要求洁白的山茶。
没有靶子的箭,
没有清晨的傍晚,
死去的第一只鸟儿
哭泣在枝头上。
啊,吉他琴!
心房
被五把剑重重地刺伤。
呐喊
一声呐喊的椭圆,
回荡在
山间。
化作一道黑色的虹
从橄榄林
映照蓝色的夜晚。
啊咿!
像一把中提琴的琴弓
使风长长的琴弦
颤动。
啊咿!
(人们从窑洞
探出他们的灯。)
啊咿!
安静
孩子,你听,多么安静。
这是波浪式的安静,
山谷与回声
在那里滑行
并使得一个个前额
向地面斜倾。
西吉里亚的脚步[3]
在黑色的蝴蝶中
有一位黑色婵娟
走在一条
迷雾的白蛇边。
光的大地,
大地的天。
她被锁在
永无节奏的颤抖上;
她有白银似的心
右手握着一把利刃。
踏着没有头脑的节奏,
西吉里亚,你去哪里?
哪里的月亮会将你
石灰与夹竹桃的哀怨收集?
光的大地,
大地的天。
过后
时间
创造的迷宫
在消散。
(只剩下
荒漠一片。)
心田,
欲望的源泉
在消散。
(只剩下
荒漠一片。)
黎明的憧憬
和亲吻
在消散。
只剩下
荒漠一片
宛似波澜。
[1] 西吉里亚,吉卜赛人一种歌曲的曲调。
[2] 卡洛斯·莫尔拉·维库尼亚(1846—1900),智利外交官,莫尔拉·林奇之父。
[3] 在《深歌》中,洛尔卡常把曲调人格化。