草木鸟兽
蒿里行
关东有义士[64],兴兵讨群凶。
初期会盟津[65],乃心在咸阳。
军合力不齐,踌躇而雁行[66]。
势利使人争,嗣还自相戕[67]。
淮南弟称号,刻玺[68]于北方。
铠甲生虮虱[69],万姓以死亡。
白骨露于野,千里无鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。
【注释】
此诗借乐府旧题,记述了汉末军阀混战的现实,真实、深刻地揭示了人民的苦难,汉末曹操作。
【大意】
关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。
讨伐董卓的各路军队会合以后,因为各有自己的打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。势利二字引起了诸路军的争夺,随后各路军队之间就自相残杀起来。
袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号,袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。由于战争连续不断,士兵长期脱不下战衣,铠甲上生满了虮虱,众多的百姓也因连年战乱而大批死亡。
尸骨暴露于野地里无人收埋,千里之内没有人烟,听不到鸡鸣。一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着,想到这里令人极度哀伤。
【赏析】
东汉末年,权臣董卓焚宫毁庙,挟持献帝,迁都长安,荒淫无耻,祸国殃民,且图谋篡国。关东各郡的将领,公推势大兵强的渤海太守袁绍为盟主,准备兴兵讨伐董卓。
各郡大军云集,却互相观望,裹足不前。更有甚者心怀鬼胎,为了争夺霸权,图谋私利,竟至互相残杀。袁绍兄弟阴谋称帝、铸印刻玺,借讨董卓匡扶汉室之名,行争霸天下称孤道寡之实。本来是来平息战乱的,却将战火越发推高,这实在让人不胜悲愤。
军阀纷争给人民带来深重的灾难,实在是祸国殃民的罪魁祸首。战乱中流离失所的百姓有什么过错?那些本与他们无关的事情为何总是让他们受伤?这是战争的罪孽,年轻的曹操忧虑了起来。忧虑国家的支离破碎,忧虑百姓的无辜罹难,忧虑军阀的鼠目寸光、不顾大局。
连年的征战,使得将士长期不得解甲,身上长满了虮子、虱子,而无辜的百姓却受兵燹之害大批死亡,满山遍野堆满了白骨,千里之地寂无人烟,连鸡鸣之声也听不到了。满目皆是疮痍,一片荒凉凄惨,令人不忍卒视。
在战乱中幸存的人百不余一,自己想到这些惨痛的事实,简直肝肠寸断、悲痛万分。
【拓展】
曹操曾作《薤露行》,为《蒿里行》之姐妹篇,全诗如下:
惟汉廿二世,所任诚不良。
猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。
白虹为贯日,己亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。
荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。
瞻彼洛城郭,微子为哀伤。