静静的顿河(全三册)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

不是犁头开垦出这沃野千里……

开出千里沃野的是战马铁蹄,

千里沃野种的是哥萨克头颅,

装扮静静顿河的是年轻寡妇,

静静的顿河靠千万孤儿点缀,

顿河的波浪本是滴滴父母泪。

啊,静静的顿河呀,我们的父亲!

顿河呀,你的水为什么这样浑?

唉,我静静的顿河水怎能不浑?

冰冷的水流在我顿河底翻腾,

白色的鱼儿在水中搅动不停。

——哥萨克古歌

静静的顿河,养育我们的父亲河呀,

亲爱的河,俄罗斯百姓的河呀,

有多少话儿把你赞颂,

把你赞颂,为你唱歌,

以前呀,你流得那样欢畅,

那样欢畅,又那样清亮,

可是如今呀,你泥沙滚滚,

从上到下都是这样浑。

亲爱的静静的顿河开言:

“我的水怎么能不浑,

我放走了我的好男儿,

我放走了顿河哥萨克。

没有他们,陡峭堤岸就被冲垮,

没有他们,滩上就翻滚起黄沙。”

——哥萨克古歌