上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
暗红习作
本篇为发表时间最早的一部歇洛克·福尔摩斯小说,首次发表于英国的《比顿圣诞年刊》(Beeton's Christmas Annual)1887年刊;英文篇名为“A Study in Scarlet”,由故事情节可知此篇名为借用艺术术语,在艺术语境中,“study”是“习作”的意思,故此译为“暗红习作”。英文中多有类似用例,比如同时期美国著名画家惠斯勒(James McNeill Whistler, 1834—1903)的《玫瑰色及褐色习作》(A Study in Rose and Brown),以及法国著名画家夏加尔(Marc Chagall, 1887—1985)的早年作品《绿色背景之粉色习作》(A Study in Pink on Green Background)。除此之外,这是柯南·道尔创作的第一个福尔摩斯故事,亦暗合“习作”之意。