神明模拟:从一维世界开始
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

第65章 翻译吹水约饭摆烂

张阳最初以为,银风铃口中的拉群就是简单的拉人入群。

为此还为「一」准备了一张新卡,以及一个新手机。

但当银风铃从书房里取出一部全新的最新款顶配手机送给「一」时,翻译组给张阳的印象一下变得阔绰起来。

也是,既然是中高层,钱应该不缺。

估计这位女同事平常上班也是掩人耳目,并不在乎工作的内容是什么。

这款手机又长又宽,小小一只使徒少女拿起来有些费力。

银风铃便帮她激活了机器,并且教她在哪里打开聊天软件,在哪里找到翻译组的工作群。

然后又告诉她,翻译组一共两个工作群。

一号群是一个上千人的大群,群名叫【翻译吹水约饭摆烂】。

整体是以非神裔为主组成的,古代文献翻译爱好者聚集地,氛围相当的轻松活跃。

里面从考古翻译届的大拿,到相关专业的大学生,再到非专业的社会翻译爱好者,还有一些主抓翻译的神裔,人群构成比较复杂。

「一」刚加载出这个群,瞬间就被999+的聊天信息淹没,整个人有些不知所措。

银风铃拿过手机,微笑的将群静音,然后打开第二个聊天群。

这个群的名字就叫【翻译组】,里面加「一」在内,一共也就十个人,而且全是神裔。

在群里,所有人都是实名的,「一」的账号名称就是“拉克赛丝”。

当然,也有些人被银风铃在名字后面标注上一些外号。

比如有一位叫商宗志的人,他的名字后跟着两个字。

教授。

张阳让「一」简单的翻了翻聊天记录,发现里面的人不太爱说话,上一条信息还是在十天前。

发信息的就是这位商教授,内容是一本叫做【永恒之书】的古卷翻译工作有了进展,需要召集一些人手去西伯利亚的无人区进行一下验证,问有没有人一同去。

结果没有人回应,也没有了下文。

张阳估计悬赏论坛中的那个悬赏,就是这位翻译组的商教授发的。

「一」看完这条消息抬起小脸,问:“我们不需要回复一下这位商教授吗?”

银风铃尴尬的笑了笑,表示如果是其他人问,多少要回复一下。

但商宗志教授嘛……

他是个怪人,如果你不想参与他发起的项目,就不要回,否则会挨骂。

「一」眨了眨眼睛,刚想问为什么会挨骂。

群里就弹出了两条消息。

商宗志(教授):“欢迎新朋友入群,你的考核结果我已经看过了,属于我负责的方面。”

商宗志(教授):“希望你能加入这次前往西伯利亚的考察队伍,并且相信你会参加近日我主讲的旧神遗迹探寻方面的培训课程。”

张阳看着这两条消息有些不解,「一」也看向银风铃,用眼神询问自己要不要回复。

银风铃思索了一下,说:“【永恒之书】是一位强大根源神明的首席使徒,为远古时代的一些根源神明们写的传记。”

“里面记载了一些根源神国的位置,以及他们自身的权能和拥有的道具。”

“每一位根源神明的遗迹被发现,都是惊动神裔社会的大新闻,不光会出土极其庞大的主神级资源,还会伴有大量的根源结晶。”

“只不过,神裔日报已经5000年没有报道过与根源神明有关的东西,他们几乎已经成为了传说。”

“所以现在大家都对这次挖掘不感兴趣,因为挖掘到根源神明遗迹的可能性太过于渺茫。”

“我不建议你加入这次考察,但商教授开展的培训课你还是可以去听听。”

“毕竟他属于象牙塔中最顶尖的神明考古学教授了。”

「一」听了银风铃这么大一段解释,有些晕乎乎的。

张阳倒是听懂了,但对于“象牙塔”和“神明考古学”这两个名词不甚了解。

他大概能猜到“象牙塔”会是一所培养神裔们的学校,毕竟象牙塔三个字本就代指学校,又教授“神明考古学”。

但这所学校具体在哪里,是在现实中有其它名字,还是处于亚空间。

既然银风铃没有解释,就代表她认为「一」这个级别的神裔应该知道。

张阳自然也不会问。

反正「一」已经打入翻译组内部了,以后一些神裔们的“黑话”或者常识,他迟早可以听懂。

至于之前银风铃说过的,专门用来存储古籍原本和翻译成果的服务器,暂时还无法开放给「一」。

因为进入服务器需要专门的vpn,以及相应权限的账号,这些都需要管理员操作一下。

只是,银风铃并不是管理员,服务器也不是她提供的,她仅仅是组织者。

负责维护服务器的管理员最近正在一个秘境里和旧神摔跤,暂时没时间处理。

等他出来,恐怕还要半个月,所以「一」还要再等等。

将这些事项都交代给「一」后,时间已经过了十点。

天色已晚,银风铃问「一」是否需要她送,「一」自然拒绝,并表示自己家的司机在小区外面等着呢。

银风铃便没有再坚持,只是送「一」到电梯里,目送「一」离开。

十分钟后,张阳家的书房。

张阳拿着那台顶配手机,刷着里面的聊天记录,「一」则在一旁与小蓝一起吃布丁。

虽然理论上,更接近布丁成分的史莱姆不需要通过进食布丁补充能量。

但它拟型成「一」后似乎也继承了「一」的一些特性。

所以这两个体型一模一样的家伙吃的还挺香。

至于张阳,现在的心情十分微妙。

因为他发现,在身体强度达到【见习神明】级后,自己的动态视力好像能够跟得上,群里每分钟999+的聊天记录刷新。

虽然一号群的群名叫做【翻译吹水约饭摆烂】,但经过他的观察,还真不是。

摆烂的只有一部分人,大多是在约饭或者吐槽最近工作难找。

大部分人都在讨论数据库中最新更新的翻译内容,并展开激烈的讨论猜想。

那种感觉就像在交流某一本小说的剧情,或者某些电影的设定。