第三节 研究的主要内容
本研究对口译过程研究进行了理论建构,从认知心理学的过程认知论出发,把口译过程从信息的输入到信息的输出划分为六个子过程,分别是信息的感知过程、注意力分配过程、信息的记忆加工过程、信息的提取加工过程、信息的存储转换过程以及信息的表达过程。一、信息感知过程。信息的感知是信息理解的前提和基础,感知过程与理解过程相伴而生但先于理解过程,感知的过程包括感知机制、感知过程和感知方式三个维度,其支撑理论包括图式理论、自上而下和自下而上三个理论,这三个理论共同构成了信息的感知过程理论;二、注意力分配协调过程。口译信息理解过程中同传译员即刻进入多任务并行处理阶段,包括理解、脑记、信息提取转换与表达,而交传译员进入理解、脑记、笔记阶段,此阶段表现为注意力的分配过程,多任务协调加工显得尤为重要。此阶段的认知理论支撑包括过滤理论、中枢能量论和自动加工理论,这三个理论共同构成了注意力分配过程的理论依据;三、口译记忆加工过程。译员在注意力分配过程中,影响信息分配加工效果的最主要过程是信息记忆加工。信息的记忆过程在同传中表现为短时记忆,在交传过程中表现为工作记忆,但是,两种模式下的记忆加工都涉及长时记忆的作用。记忆分为短时记忆、工作记忆和长时记忆三个基本的类型,在信息加工过程中记忆存储具有选择性和过滤性特点,短时记忆信息转入到工作记忆,工作记忆信息再转入到长时记忆,记忆表现出显著的序列性特点。关于记忆的支撑理论有三大模型理论,分别是特征比较模型、网络层次模型和集理论模型。四、口译信息提取加工过程。口译信息提取过程表现为记忆信息的提取,在语言信息认知加工时,表现为启动、激活、解码、扩散和提取过程,其支撑理论有激活扩散理论、重构理论和解码理论。五、口译信息认知转换过程。信息的存储转换主要体现在信息的缓存阶段,通过缓存信息可以在表达前进行调整和修正,此处存储有单独存储和共同存储两种观点。这两种观点作为两种理论包含表层、深层和转换。六、口译信息的表达。口译信息表达过程是口译过程的最后一个阶段,其质量高低对口译成功与否至关重要。其支撑理论主要包括衔接连贯理论、语域识别理论和模糊语义理论三个方面。