第83章 78同志你好(下)
冷风呼啸,罗斯的土地上,两人并肩而行。
来到了费罗茨基市,这座沿海城市的风景刷新了乔里奇的刻板印象,这里没有诺威尔报刊所言的到处是饥荒和萧败,反倒给乔里奇这个异乡人耳目一新的感觉。
在这里,没有马恩格城熙熙攘攘的人流,小路边的野花和猎户的歌声主宰着田野和郊区。
在这里,他看到了瑞克里夫镇林立的工厂,天空中的烟雾与机械的轰鸣声预示着这个发生的改变。
费罗茨基的市中心让乔里奇有了种回到家的感觉,但巴罗克风格的各式建筑和红菜汤的香气提醒着他这里的不同。
曾经的罗斯又大又神秘,但现在却又小又亲切。乔里奇松了口气,默默庆幸自己所做出的选择。
身旁的扎夫诺娃已绑起头发,一副乡村女孩的样子,与这里的罗斯镇民没什么不同。
寒风把她些许雀斑的脸颊吹得泛红,发现乔里奇的目光,她回以含蓄的微笑。
乔里奇:“这里与我想象中的差别很大,工厂和农村都很多,非常的美。”
扎夫诺娃:“是的,我小时候在这里生活过。你必须得尝尝街尾的格瓦斯和黑面包。”
乔里奇:“我确实需要更多的了解这个国家,食物确实是一个很好的选择。”
扎夫诺娃:“同志,诺威尔的美食令人映像深刻,但罗斯的艺术和音乐不是一座沿海“小城”能比的。”她半开玩笑的说道。
乔里奇:“呵,那你能帮我了解一下吗?扎夫诺娃同志。”
“咳咳”扎夫诺娃清了清嗓子,松了松脖子上的红围巾:“我相信你一定听说过《喀秋莎》这首歌曲。”
♫Расцветалияблониигруши Rastsvetali yabloni i grushi♫
正当梨花开遍了天涯
♫Поплылитуманынадрекой Poplyli tumany nad rekoy♫
河上飘着柔漫的轻纱
♫ВыходиланаберегКатю́ша Vykhodila na bereg Katyusha♫
喀秋莎站在峻峭的岸上
♫Навысокийберегнакрутой Na vysokiy bereg na krutoy♫
歌声好像明媚的春光
♫ВыходиланаберегКатю́ша Vykhodila na bereg Katyusha♫
喀秋莎站在峻峭的岸上
♫Навысокийберегнакрутой Na vysokiy bereg na krutoy♫
歌声好像明媚的春光
♫Выходила,песнюзаводила Vykhodila, pasnyu zabodila♫
姑娘唱着美妙的歌曲
♫Простепногосизогоорла Pro stepnogo sizogo orla♫
她在歌唱草原的雄鹰
♫Протого,котороголюбила Pro togo, kotorogo lyubila♫
她在歌唱心爱的人儿
♫Протого,чьиписьмаберегла Pro togo, Ch'i pis'ma beregla♫
她还藏着爱人的书信
♫Протого,котороголюбила Pro togo, kotorogo lyubila♫
她在歌唱心爱的人儿
♫Протого,чьиписьмабереглаPro togo, Ch'i pis'ma beregla♫
她还藏着爱人的书信
♫Ой,ты,песня,песенькадевитья Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya♫
♫啊,这歌声,姑娘的歌声♫
Тылегизаяснымсолнцемвслед Ty legi za yasnym solntsem vsled
♫跟着光明的太阳飞去吧♫
乔里奇跟着歌声附和着,欢声笑语中,歌声团结了罗斯和诺威尔这两个来自不同国家的人。
Ибойцунадальнемпограничьи I boytsu na dal'nem pogranich'i
♫去向远方边疆的战士♫
♫ОтКатюшипередайпривет Ot Katyushi pereday privet♫
把喀秋莎的问候传达
♫Ибойцунадальнемпограничьи I boytsu na dal'nem pogranich'i♫
去向远方边疆的战士
♫ОтКатюшипередайпривет Ot Katyushi pereday privet♫
把喀秋莎的问候传达
♫Пустьонвспомнитдевушкупростую Pust' on vspomnit devushku prostuyu♫
驻守边疆年轻的战士
♫Пустьуслышиткаконапоет Pust' uslyshit kak ona poet♫
心中怀念遥远的姑娘
♫Пустьонземлюбережетродную Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu♫
勇敢战斗保卫祖国
♫АлюбовьКатю́шасбережет A lyubov' Katyusha sberezhet♫
喀秋莎爱情永远属于他
♫Пустьонземлюбережетродную Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu♫
勇敢战斗保卫祖国
♫АлюбовьКатю́шасбережетA lyubov' Katyusha sberezhet♫
喀秋莎爱情永远属于他
♫Расцветалияблониигруши Rastsvetali yabloni i grushi♫
正当梨花开遍了天涯
♫Поплылитуманынадрекой Poplyli tumany nad rekoy♫
河上飘着柔漫的轻纱
♫ВыходиланаберегКатю́ша Vykhodila na bereg Katyusha♫
喀秋莎站在峻峭的岸上
♫НавысокийберегнакрутойNa vysokiy bereg na krutoy♫
歌声好像明媚的春光
♫ВыходиланаберегКатю́ша Vykhodila na bereg Katyusha♫
喀秋莎站在峻峭的岸上
♫НавысокийберегнакрутойNa vysokiy bereg na krutoy♫
歌声好像明媚的春光
扎夫诺娃对乔里奇报以微笑。
歌声截然而止,但东大陆的工人革命就要开始了。