卖文买书(摘录)
郁达夫
早餐后上书店去看了一回新到的洋书,有一部中国小说《第二才子风月传》的英译本在书架上,翻下来一看,原来是从法文重译出来的,英译名The Breeze in the Moon-light,书名真译得美丽不过。
上各处去走了一趟,就买了一部《风月传》来读,一直读到将夜。这书的著者不详,然而旧小说中像这样Romantic,Perfect的东西,实在少有。我初见外国译书的名目的时候,以为总不外乎一部平常的传奇小说罢了,然而打开来一读,觉得作者笔致的周到,有近代中国名作家所万赶不上的地方。空的时候当作一篇文章来介绍介绍,好教一般新作家得认识认识这位无名的作家。
(一九二七年七月一日)
早晨去城站买书,买了一部定远方濬师著的《蕉轩随录》,是同治年间的笔记,笔墨很好,掌故也很多,刻本也好,只花了六块大洋。此外又买了一部吴修龄氏的《围炉诗话》,此书盖可与贺黄公《载酒园诗话》、冯定远《钝吟杂录》鼎足而立者也(见他的自负语)。
(一九三〇年二月十四日)
上书铺去看看出版的新书之类,只觉得新的粗制滥造的东西多起来了,或者是我自己为时代所淘汰了罢,新出的东西,可以看看的,真一册都没有。
(一九三〇年五月二十九日)
买《湖墅小志》一部,并前购之《湖墅诗抄》与《湖墅杂诗》两册,关于湖墅的文献,可算收全了,若做关于拱宸桥的小说,已够作参考矣。
(一九三二年十一月三日)
晚饭后,上湖滨去漫步,在旧书铺内,见有“海山仙馆丛书”中之《酌中志》一部,即以高价买了回来。此书系明末宦官刘若愚所撰,对于我所拟做的历史小说《明清之际》,很有足资参考之处。前在上海买的《酌中志余》,系此书的续著,为另一人所撰,宫廷以外的文献记录,收集颇多,尤以记东林党事为详尽。
(一九三二年十一月九日)
午前出去,买了一部《诗法度针》,一部《皇朝古学类编》(实即姚梅伯选《皇朝骈文类编》),一部大版《经义述闻》。三部书,都是可以应用的书,不过时代不同,现在已经无人过问了。
(一九三五年六月二十五日)
因事出去,回来的途中,买萧季公辑《历代名贤手札》一部,印得极精,为清代禁书。
(一九三五年六月二十八日)
买越南志士阮鼎南《南枝集》一部,只上中下三卷,诗都可诵。
(一九三五年七月五日)
回来的路上,买郎仁宝《七修类稿》一部,共五十一卷加《续稿》七卷,二十册。书中虽也有错误之处,但随笔书能成此巨观,作者所费心力,当亦不少。《寄园寄所寄》之作,想系模仿此稿者,也是类书中之一格。
(一九三五年七月六日)
买删订唐仲言《唐诗解》一部,系罕见之书,乃原版初印者。
(一九三五年七月十五日)
上午上湖滨去走走,买《瓯北诗话》等书数册,赵瓯北在清初推崇敬业堂查慎行,而不重渔洋,自是一种见地。《诗话》中所引查初白近体诗句,实在可爱。
(一九三五年九月十三日)
在大街上买《紫桃轩杂缀》一部,《词苑丛谈》之连史纸印者一部,都系因版子清晰可爱,重买之书。
(一九三六年二月六日)
买书又三四十元;中有明代《闽中十子诗抄》一部,倒是好著。
(一九三六年二月八日)
午前起床后,即至南后街,买《赏雨茅屋诗集》一部并《外集》一册;曾宾谷虽非大作手,然而出口风雅,时有好句。与邵武张亨甫的一段勃谿,实在是张的气量太小,致演成妇女子似的反目,非宾老之罪。
(一九三六年二月十日)
买《闽诗录》一部,钱塘张景祁之《研雅堂诗》一部;张为杭州人,游宦闽中,似即在此间住下者,当系光绪二十年前后之人。
(一九三六年二月十六日)
晨起即去南后街买书十余元,内有《小腆纪传》一部,内《自讼斋文集》残本一部,倒是好书。
(一九三六年三月三日)
上午进城,买了一部伊墨卿的《留春草堂诗抄》,一部陈余山的《继雅堂诗集》;两部都系少见之书,而价并不贵。
(一九三六年三月六日)
过寿古斋书馆,买李申耆《养一斋文集》一部,共二十卷,系光绪戊寅年重刊本,白纸精印,书品颇佳。外更有阳湖左仲甫《念宛斋诗集》一部,版亦良佳;因左为仲则挚友,所以出重价买了来,眉批多仲则语。
(一九三六年四月十九日)
饭后又遇见了一位江苏的学生,和他在旧书店里走了几个钟头,买了一册Edna Lyall的小说A Hardy Norseman(1889),读了几页,觉得描写的手腕,实在不高明。我从前已经读过这一个著者的一册小说Donovan了,觉得现在的这一本她晚年的作品,还赶不上她的少作。按此小说家本名Ada Ellen Bayley,卒于一九〇三年,有Won by Waiting(1879),Donovan(1882),We Two(1884),Doreen(1894),Hope the Hermit(1898)等小说,都不甚好,当是英国第三四流的女作家。
(一九二六年十一月二十三日)
买了一本记Wagner的小说名Barrikader,是德国Zdenko Vou Kraft做的,千九百二十年出版。看了数页,觉得作者的想象力很丰富,然而每章书上,总引有Wagner的自传一节,证明作者叙述的出处,我觉得很不好,容易使读者感到Disillusion的现实。
(一九二七年一月三日)
看葛西善藏小说二短篇,仍复是好作品,感佩得了不得。昨天午后从街上古物商处买来旧杂志十册,中有小说二三十篇,我以为葛西的小说终是这二三十篇中的上乘作品。
(一九二七年一月六日)
午后因为天气太好,不知不觉,竟走了出去,又买了一本《新潮》新年号,内有葛西善藏的一篇小说名《醉狂者之独白》,实在做得很好。此外又买了许多英文小说:Laura,by Ethel Sidgwick;Memoirs of A Midgen,by Walter de la Mare;Debts of Honor,by Maurus Jökai;Translated into English,by Arthur B. Yoland;O. Pioneers,by Willa S. Cather。这几个作家的书,我从前都已经读过了。Ethel Sidgwick的Promise,Walter de la Mare的Henry Brocken,Maurus Jökai的Eyes Like the Blue Sea(?)和Willa S. Cather的One of Ours等,都是很好的小说。
其中尤其是Maurus Jökai的东西,使人很能够快乐地读下去。他虽是一个匈牙利的作家,然而小说里却颇带有Cosmopolitic的性质。鲁迅也读了他的许多小说,据鲁迅说,Jökai是他所爱读的一个外国作家。他的东西,虽然不深刻,然而使人读了,不至于讨厌,大抵Popular的作家,做到这一步,已经是不凡了。张资平的小说,还不能赶上他远甚。并且他也是一位实行革命的人,和我国的空谈革命,而只知升官发财者不同。
(一九二七年二月十二日)
回来的途上买了许多旧书。有一本Max Geissler的小说Das Heidejahr,却是很好的一本Heimatkunst的创作,德文学史家Bartel也很称赞Geissler。
此外还有一本美国的E. N. Westcott著的David Harum,此书久已闻名了,想读它一读。Westcott是Central New York人,生于一八四七年九月二十四,以肺病卒于一八九八年的三月三十一。David Harum是在他死后出版的,而现在已经成了一部不朽的名著,代表纽约的商人气质的大作了。可怜作者竟没有见到他的著作的成功,比我还要悲惨些。
(一九二七年二月十四日)
在外国书铺子里,买了一本Leonard Merrick著的小说Cynthia。按这一个作家,专描写艺术家的生活,颇有深沉悠徐之趣,其他尚有The Worldlings(1900),Conrad in Quest of His Youth(1903),The House of Lynch(1907),The Position of Peggy Harper(1911)等。有暇当再去收集些来翻读。
(一九二七年二月十五日)
酒喝了许多,但终喝不醉,就跑上旧书铺去买书,买了一本John Trevena的Heather来读。这一本是他做的三部曲之一。第一部名Furze the Gruel,这是第二部,第三部名Granite。第一部表现Gruelty,第二部表现Endurance,第三部表现The Spirit of Strength。其他的两部,可惜我没有买到。听说Trevena只有这三部小说,可以说是成功的,其余的都不行。这三部小说是描写Dartmoor的情景,大约是Local Colour很浓厚的小说。
读了几页这屈来文那的Heather,也感不出兴味来,自怨自艾,到午前的两点,才入睡。
(一九二七年三月四日)
上中国银行及邮局去了一趟,马上走回家来,并且买了一本Moral Pathology,系千八百九十五年出的书,著者为Arthur E. Giles,内容虽则很简单,但是难为他在那一个时候,能够见得到这些精神的现象,读了一遍,很有所得。
(一九二七年三月十日)
买了一本L. H. Myers的小说The Orissers。迈衣爱氏是一个新进的作家,他的小说雄壮伟大有俄国风,中国人大约还没有人读过他的东西,我打算读完后,为他介绍一下,可使中国目下的那些英文学家晓得晓得。
(一九二七年五月二十七日)
晚上访王独清、华林等于金神父路,买了一本Wilkie Collins的小说,名No Name。柯林斯的小说,结构很好,是后来许多通俗小说家的先驱,虽则不是第一流的作家,但是在小说匠的流辈里,可以算得一位健将。他的The Woman in White已经是妇孺相知的通俗书了。
(一九二七年六月二十八日)
傍晚过北四川路,买了一本Life and Art,by Thomas Hardy和一本Blind Man's Buff,by Louis H’emon。Louis H’emon的小说,实在做得好,可惜原书买不到,所以只能读他的英译。我已读过一册他的M. Ripois and The Nemesis,还有他的名著Maria Chapdelaine却还没有读过,总要去买到它来一读。
(一九二七年十月二日)
到上海后,又将二十天了,买了许多书,读了许多小说。这中间觉得最满意的是Emile Zola的一篇小说The Girl in Scarlet,系Rougon Macquart丛书的第一册,写法国大革命时Rougon Macquart一族的阴谋诡计,和兄弟诸人不同的性质。背景在法国南部的Plassans,以革命热情家Miete(女孩)和Sylve're(男孩)二人为开场收束的人物。她和他的爱情纯洁,变幻颇多,两人终为革命而死。其间有Rougon Piérre阴险的凶谋,有Adelaide变态的性欲,实在是一部很大的小说,有翻译的价值的。
(一九二七年十一月八日)
早晨起来,就出去买了那两本美国作家的旧书来。一本是Frank Stockton's:The Associate Hermits,一本是S. O. Jewett's:The Life of Nancy。读了一遍,觉得Stockton的Narrative又Simple,又Humorous,并且又Powerful。Jewett的艺术,虽赶不上Mary E. W. Freeman,但也是很Light,很Plain,也不失为一个女作家中的铮铮者。她的小说里,表现地方色彩很浓厚,不过力量弱一点,我只读了一篇四十余页的她的这The Life of Nancy,就能够知道她的全部作品的趋向实质了。她的名著是The Country of the Pointed Firs。
(一九二八年一月十二日)
(选自《卖文买书》,生活·读书·新知三联书店
一九九五年版)