诗经通释·雅
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

皇皇者华

此使臣行路所咏也。

皇皇者华(huā),于彼原隰(xí)。

駪(shēn)駪征夫,每怀靡及。

我马维驹,六辔如濡。

载驰载驱,周爰咨诹(zōu)。

我马维骐,六辔如丝。

载驰载驱,周爰咨谋。

我马维骆,六辔沃若。

载驰载驱,周爰咨度(duò)。

我马维骃(yīn),六辔既均。

载驰载驱,周爰咨询。

皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及

皇皇,犹煌煌也。◎华,草木之华。华即花也。

于,在也。◎原,高平之地。◎隰,音习,下隰之地。

駪,音申。駪駪,众多疾行之貌。◎征夫,使臣及其属也。

每,虽也。虽怀尽力之心,然仍若有不能及者。谓应竭力以赴,以成事功也。

第一章,使臣行路所见及其心情也。使臣行于高平之原,行于下湿之地,一路见草木之华,煌煌然照灼。使臣与其所属,疾行于其间,见斯锦绣之河山,自感为国家之任务重大,应尽其心力以赴之也。然虽有所怀思,仍若有所不能及者,故应竭虑以赴,以成事功也。

我马维驹,六辔如濡。载驰载驱,周爰咨诹。

驹,马五尺以上曰驹。

六辔,四马共八辔,两辔骖马内辔纳于觖,故言六辔,参前《秦风·驷驖》篇。◎如濡,状其鲜泽,乃曰如若濡染。

载,则也。

周,遍也。◎爰,于也。◎咨诹,访问也。诹,音邹。

第二章,使臣自咏驰驱尽力之状也。言我驾驹而行役,六辔鲜明润泽,驰驱于远地,遍行访问,以尽我之职也。此章盖承首章“每怀靡及”之语,故驰驱周遍以访问尽责也。

我马维骐,六辔如丝。载驰载驱,周爰咨谋。

骐,马之青黑色者。

如丝,调忍也。言既调匀且又强忍劲韧也。

谋,犹诹也。咨谋犹咨诹。

以上第三章,义与二章同,换韵而重唱之。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。

骆,白马黑鬣者。

沃若,犹如濡也。沃,润泽。若,如也。亦鲜泽之貌也。

度,音堕。度,犹谋也。咨度犹咨谋。

以上第四章,义与二三章同,又换韵而三唱之。

我马维骃,六辔既均。载驰载驱,周爰咨询。

骃,音因。马浅黑而白,兼杂毛者。

均,调匀也。调匀犹三章之如丝。

询,犹度也。咨询犹咨诹、咨询、咨度,皆访问之义也。

以上第五章,义与二三四章同,又换韵而四唱之。盖为加重表达其意,乃重而三重,以至四重而歌之。

按《诗序》云:“《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”此说后世说《诗》者多采之。然细揆全诗,纯是征途所见,及出使之心情,并无遣行之义在。《序》说是本《鹿鸣》之三之次序,《鹿鸣》燕之,《四牡》劳之,《皇皇者华》则遣之。缘此三诗已为燕飨之礼连奏之乐,乃特指其三诗之三义耳。实则此诗原固为使臣行路所咏,嗣乃取其出使之义,而于《鹿鸣》《四牡》之后歌之,或蕴行别之义,非诗之本身即为遣使臣而作也。