北山移文(1)
导读
南朝宋齐之际,名士周颙(yóng)隐居建康(今江苏南京)城北的钟山,但他经不起名禄的诱惑,最终出仕做官。本文即借北山山神之口,揭露了周颙等假隐士的面目。文章从真隐士的高洁品行落笔,先将真假隐士做总体对比;接着切入周颙的事例,按时间顺序,描绘了他从隐居到出仕的变化,显示出其行为的反复无常;最后又将山中景物拟人化,想象它们在被欺骗的愤怒与失望中写下此文。文章形式华美,笔调辛辣,构思巧妙,成为后世移文写作的典范。
钟山之英(2),草堂之灵(3),驰烟驿路(4),勒移山庭(5)。
夫以耿介拔俗之标(6),潇洒出尘之想(7),度白雪以方洁(8),干青云而直上(9),吾方知之矣。若其亭亭物表(10),皎皎霞外(11),芥千金而不盼(12),屣万乘其如脱(13),闻凤吹于洛浦(14),值薪歌于延濑(15),固亦有焉。岂期终始参差(16),苍黄反复,泪翟子之悲(17),恸朱公之哭(18)。乍回迹以心染(19),或先贞而后黩(20),何其谬哉(21)!呜呼!尚生不存(22),仲氏既往(23),山阿寂寥,千载谁赏?
世有周子(24),俊俗之士,既文既博,亦玄亦史。然而学遁东鲁(25),习隐南郭(26),窃吹草堂(27),滥巾北岳(28),诱我松桂(29),欺我云壑。虽假容于江皋(30),乃缨情于好爵(31)。
其始至也,将欲排巢父(32),拉许由(33),傲百氏(34),蔑王侯,风情张日(35),霜气横秋。或叹幽人长往,或怨王孙不游。谈空空于释部(36),核玄玄于道流(37)。务光何足比(38),涓子不能俦(39)。
及其鸣驺入谷(40),鹤书赴陇(41),形驰魄散,志变神动。尔乃眉轩席次(42),袂耸筵上(43),焚芰制而裂荷衣(44),抗尘容而走俗状(45)。风云凄其带愤,石泉咽而下怆(46),望林峦而有失,顾草木而如丧(47)。
至其纽金章(48),绾墨绶(49),跨属城之雄(50),冠百里之首(51),张英风于海甸(52),驰妙誉于浙右(53)。道帙长摈(54),法筵久埋(55),敲扑喧嚣犯其虑(56),牒诉倥偬装其怀(57)。琴歌既断,酒赋无续。常绸缪于结课(58),每纷纶于折狱(59)。笼张、赵于往图(60),架卓、鲁于前录(61)。希踪三辅豪(62),驰声九州牧(63)。使其高霞孤映,明月独举,青松落荫,白云谁侣(64)?户摧绝无与归(65),石径荒凉徒延伫(66)。至于还飙入幕(67),写雾出楹(68),蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊。昔闻投簪逸海岸(69),今见解兰缚尘缨(70)。
于是南岳献嘲,北陇腾笑,列壑争讥,攒峰竦诮(71)。慨游子之我欺(72),悲无人以赴吊(73)。故其林惭无尽,涧愧不歇,秋桂遣风(74),春萝摆月(75),骋西山之逸议(76),驰东皋之素谒(77)。
今又促装下邑(78),浪栧上京(79)。虽情投于魏阙(80),或假步于山扃(81)。岂可使芳杜厚颜(82),薜荔蒙耻(83),碧岭再辱,丹崖重滓(84),尘游躅于蕙路(85),污渌池以洗耳(86)。宜扃岫幌(87),掩云关(88),敛轻雾,藏鸣湍(89),截来辕于谷口(90),杜妄辔于郊端(91)。于是丛条瞋胆(92),叠颖怒魄(93),或飞柯以折轮(94),乍低枝而扫迹(95)。请回俗士驾(96),为君谢逋客(97)。
译文
钟山的神明,草堂的灵祇,他们在驿道上如烟飞驰,将这篇移文铭刻于山林庭院。
风度耿直不凡,思想豁达脱俗,高洁要用白雪来比拟,志向如冲破云霄般高尚,我知道隐士中有这样的人。卓然耸立世俗之外,皎洁光辉胜过彩霞,视千金如草芥而不屑一顾,视王位如破鞋而轻易脱弃,在洛水畔欣赏王子晋吹笙,在延濑旁倾听砍柴人长歌,这样的人,隐士中原本也是有的。哪料隐士中还有一类人,前后不一,反复无常,如白丝一样能使墨翟为其而流泪,像岔路一般可令杨朱为其痛哭。他们中有人刚刚隐居,心中就惦念起荣华富贵;有人起初志向坚定,最终却与世俗同流合污,这多荒谬呀!唉!隐居不仕的尚长已经不在,称病辞官的仲长统也早就去世,山岭寂寞冷落,千年来还有谁能够欣赏?
世上有位姓周的先生,是个贤能脱俗的人,既有文采,又很博学,不光深研玄理,还精通历史。(他有如此才华)却硬要学颜阖逃官不仕,效仿南郭子綦隐居不出,他到草堂滥竽充数,在钟山假冒隐士,诱骗我的青松丹桂,欺侮我的白云幽谷。虽在江边装出脱俗的样子,却挂念着高官厚禄。
刚来钟山时,他高尚的情操好像要超过巢父,压倒许由,傲视诸子百家,轻视王侯将相,风度气宇似乎能遮蔽日光,心志节操如秋霜般皓洁。有时慨叹隐者一去不返,有时埋怨王孙不来遨游。他谈论佛家义旨,研讨道家玄理。务光怎么足以与他比拟,连涓子也不能与之相提并论。
等到朝廷使者的车马进入山谷,征召做官的诏书来到山头,他却得意忘形,神魂颠倒,改变了隐居的初衷。于是在宴席中眉飞色舞,在酒筵上衣袖翻飞,他毁掉隐士的衣装,露出世俗中奔走的嘴脸。风云为之凄凉愤恨,岩泉为之呜咽悲怆;遥望山林,似乎也怅然若失;环顾草木,似乎也惘然神伤。
等到他身佩铜官印,腰系黑绶带,掌管多座城邑,成为一县之长,威风传至海边,美名广播浙东,此时他的道家典籍早遭摈弃,佛家讲坛也被灰尘久埋,拷问犯人的嘈杂声干犹他的思虑,纷繁的诉状填满他的胸怀。抚琴高歌已经中断,饮酒赋诗无法接续。常常被赋税的事务纠缠,每每因判案的工作忙碌。他立志超过古书记载的张敞、赵广汉,胜过故籍著录的卓茂、鲁恭。追慕京畿贤豪,意欲传名天下。却令山霞孤单辉映,明月独自高升,青松寂寞地铺下树荫,有谁来做白云的伴侣?山涧中隐居的屋子颓败了也无人归来,荒凉的石头小径徒然等待主人回返。旋风吹入帷幕,山雾飘出门楹,深夜鹤鸣像是埋怨帐幔空空,拂晓猿啼也在惊诧山人离去。过去听说有人弃官隐居海边,如今见到有人解下兰佩,甘受世俗绳索的束缚。
因此南山对他表示嘲讽,北岭对他发出哄笑,群山争相讥讽,众峰挺身责诮。它们感慨远游人欺骗自己,悲哀没有人前来慰问。因而树林惭愧不尽,山涧羞愧不已,秋桂推辞柔风传香,春萝拒绝明月增媚,西山如隐者般发出了议论,东皋如高士般表达了意见。
现在周先生又在官府收拾行装,乘船前往京城。他的心思虽向往朝廷,或许会借路过的机会重入山门。怎能令芳杜羞愧,薜荔忍耻,让碧岭再被侮辱,丹崖重受玷污,使香草路留下俗人的脚步,洗耳水的洁净遭到污染。应当锁上重山中的门户,紧闭白云的关隘,收起轻盈的雾气,掩藏幽咽的急流,在山口就拦截前来的车辆,在山脚就堵住乱走的马匹。此时丛生的树枝激愤,重叠的草穗发怒,有的扬起枝条折断他的车轮,有的垂下枝条扫除他来过的痕迹。让大家一起把俗人的车驾赶回,代表山神拒绝这个曾逃离山中的家伙吧。
(1) 移文:又名“移”“移书”,古代的一种文体,性质相当于现在的政府公告,多用于颁布命令或晓谕民众。
(2) 钟山:又名紫金山,因位于建康(今江苏南京)城北,又称北山。英:神灵。
(3) 草堂:即草堂寺,本为周颙隐居之处,后建为寺院。
(4) 驰烟驿路:在驿道上飞驰如烟。
(5) 勒(lè)移山庭:在山林庭院中刻下这篇移文。勒,刻石。
(6) 拔俗:超凡脱俗。标:风度,风采。
(7) 想:想法,思想。
(8) 度(duó):衡量。方:比方,比拟。
(9) 干(gān):犯,凌驾。
(10) 物表:尘俗之外。
(11) 皎皎:明亮的样子。
(12) 芥千金而不盼:视千金如小草般不屑一顾。芥,小草,此处用作动词,视为小草。
(13) 屣(xǐ)万乘(shèng)其如脱:将王位视若鞋子,随时可以脱掉。屣,鞋,此处用作动词,视为鞋子。万乘,指天子之位。
(14) 闻凤吹于洛浦:在洛水边听凤鸣般的笙声。相传周灵王的太子晋常在伊洛之间吹笙,声如凤鸣,后成为仙人,事见《列仙传》,此处指与神仙交往。洛浦,洛水岸边。
(15) 值薪歌于延濑(lài):在长河畔听采薪人唱歌。相传孙登在河边遇到一位隐居的砍柴人,后来砍柴者长歌二章而去。此处指与隐士交往。值,遇到,碰见。延濑,长长的河滩。
(16) 终始参差:(行为)前后不一。参差,不同。
(17) 翟(dí)子:即墨子,名翟,战国时代思想家,墨家学派的开创者。相传墨子曾对着白丝哭泣,认为它既可被染成黄色,又可被染成黑色,反复不定。
(18) 恸(tòng):大哭。朱公:即杨朱,战国时代思想家。相传他曾行至岔路而痛哭,认为既可以往南行,又可以往北走。
(19) 回迹:往回走,这里指隐居。心染:心灵被世俗沾染。
(20) 贞:坚定,坚贞。黩(dú)污浊。
(21) 谬(miù):荒谬,不合情理。
(22) 尚生:指尚长,东汉隐士。有人推荐他做官,他坚决推辞。
(23) 仲氏:指东汉末名士仲长统,州郡多次征召他,他都称病推辞。
(24) 周子:即周颙,汝南(今属河南)人,长于文辞,善书法,通佛理,兼晓《老子》《周易》,官至南齐国子博士。
(25) 学遁东鲁:学鲁国的颜阖那样隐遁逃官。相传鲁君派人到颜阖家聘其为官,颜阖却让他复核消息,等到使者再次回来,颜阖已经逃走不见了。
(26) 习隐南郭:效仿南郭子綦(qí)在城南隐居。相传隐士南郭子綦已达到忘我的境界,因隐居城南,便以南郭为号。
(27) 窃吹草堂:混迹草堂滥竽充数。相传齐宣王召集三百人吹竽,南郭处士不会吹竽,也混迹其中求取俸禄,此处比喻周颙假冒隐士。
(28) 巾:隐士的头巾,此处作动词,戴上头巾。北岳:北山,即钟山。
(29) 诱:欺骗。
(30) 假容:装模作样。江皋(gāo):江边的高地,这里指长江边的钟山。
(31) 缨情:钟情,挂念。缨,系。
(32) 巢父:上古隐士。
(33) 拉:摧折,折辱。许由:上古隐士,传说尧要禅位给他,他坚辞不受。
(34) 百氏:诸子百家。
(35) 风情:风采和情操。张(zhàng):遮蔽。
(36) 空空:指佛理要义。释部:佛教典籍。
(37) 核:审证,这里指研究探讨。玄玄:老庄玄理。道流:道家。
(38) 务光:上古隐士,传说商汤要将天下让给他,他不愿接受,负石沉水。
(39) 涓子:传说中的齐国仙人,隐居宕山,能呼风唤雨。俦(chóu):匹敌。
(40) 鸣驺(zōu):呼喝前行的车马。驺,皇帝的车骑。
(41) 鹤书:又名“鹤头书”,古时征召贤才的诏书上使用的书体,字形如鹤头。陇:山阜。
(42) 轩:高扬。席次:坐席间。
(43) 袂:衣袖。耸:高举。
(44) 芰(jì)制、荷衣:用菱叶、荷花制成的衣服,指隐士的服装。
(45) 抗:举起,此处指张显。走:奔跑,此处指显示。
(46) 怆(chuàng):悲伤。
(47) 丧(sàng):悲悼。
(48) 纽:系。金章:铜制官印。
(49) 绾(wǎn):系。墨绶:黑色绶带,代指县官。
(50) 跨:兼有。属城:下属的城邑。
(51) 冠:成为第一,这里指做长官。百里:方圆百里,古时一县所辖的范围约百里。
(52) 张:展露。英风:崇高的威名。海甸:海边。
(53) 驰:传播。妙誉:美好的名望。浙右:指今浙江绍兴一带,周颙先后为剡(shàn,今浙江嵊州)令、山阴(今浙江绍兴)令。
(54) 帙(zhì):书套,代指书籍。摈(bìn):抛弃。
(55) 法筵(yán):讲说佛法时的坐席。
(56) 敲扑:拷打囚犯。犯:干扰。
(57) 牒诉:公文和诉讼。倥偬(kǒngzǒng):纷繁急迫。
(58) 绸缪(chóumóu):纠缠,缠绕。结课:考核官吏的成绩,指赋税等事。
(59) 纷纶:忙碌。折狱:断案,审判。
(60) 笼:覆盖,这里指超过。张、赵:张敞、赵广汉,两人均是西汉能吏。往图:和下文的“前录”一样,都是古代文献、历史记载的意思。
(61) 架:超越。卓、鲁:卓茂、鲁恭,两人均为东汉官吏,爱民如子。
(62) 希踪:希望比得上。三辅:汉代以京兆尹、左冯翊、右扶风三地合称三辅。
(63) 九州牧:天下各州长官,古人将天下分为九州,一州的长官称为州牧。
(64) 侣:陪伴,成为伴侣。
(65) (jiàn)户:山涧中的简陋房屋,此处指周颙的草堂。摧绝:崩塌毁坏。
(66) 延伫:翘首伫立,表示急切地盼望。
(67) 还飙(xuánbiāo):旋风。还,同“旋”。
(68) 写(xiè)雾:喷吐而出的雾。写,同“泻”,喷泻,倾吐。
(69) 投簪(zān):拔下固定帽冠用的发簪,表示弃官隐居。
(70) 解兰:解下兰草配饰,指放弃隐居。缚:拘束,捆绑。尘缨:尘世间的冠带。
(71) 攒(cuán)峰:聚集在一起的许多山峰。诮(qiào):嘲笑,讽刺。
(72) 我欺:即“欺我”,宾语前置。
(73) 吊:安慰,慰问。
(74) 遣:遣返,打发。这里指桂树谢绝传播花香的秋风。
(75) 摆:避开。这里指女萝避开增添春色的明月。“摆”一作“罢”。
(76) 骋:传播。逸议:隐居之人的评议。
(77) 驰:传播。素谒:朴实的言语。
(78) 促装:收拾行装。下邑:相对京城,县称下邑。
(79) 浪:鼓动,划动。栧(yì):桨。
(80) 投:合,这里指钟意、向往。魏阙(què):古代宫门两旁的门楼,代指朝廷。
(81) 假步:经过,路过。山扃(jiōng):山门。
(82) 芳杜:杜若,一种香草。
(83) 薜(bì)荔:一种香草。
(84) 滓(zǐ):玷污。
(85) 尘:玷污,使……蒙尘。游躅(zhú):行踪。蕙:一种香草。
(86) 渌(lù):清澈。洗耳:传说尧要将天下禅让给许由,许由听到这个消息,认为弄脏了自己的耳朵,就到河边清洗耳朵,事见《高士传》。
(87) 扃:关闭。岫幌(xiùhuǎng):山的门户。
(88) 掩:关闭。
(89) 湍:急流。
(90) 辕:车辕,这里代指马车。
(91) 杜:堵塞。妄辔(pèi):乱走的马车。郊端:山外。
(92) 瞋(chēn):生气。
(93) 叠颖:丛生的草穗。
(94) 柯:树枝。
(95) 乍:忽然。
(96) 驾:车子。
(97) 君:指山神。谢:拒绝。逋(bū)客:这里指逃离北山的周颙。逋,逃亡。