新课标最佳阅读:汤姆·索亚历险记
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第13章 装病逃课,惨遭折磨(2)

“哼,这听上去倒像是好办法;可是鲍勃·唐纳不是这样做的哪。”

“嘿,亲爱的伙计,正因为他没有这样做,所以在这个镇上他长的疣子最多。他要是晓得正确的方法,那他身上就一个疣子都见不着了。哈克,我手上的疣子都是用那个办法治好的。我很爱玩青蛙,所以总是长出好多好多的疣子。有的时候我拿蚕豆来治它们。”

“的确,蚕豆是不错。我也这样试过。”

“真的吗?你是怎么做的?”

“把一个蚕豆掰成两片,然后把疣子弄破,弄出一点点血来,然后把血涂在蚕豆的一片上,等着半夜三更天上没有月亮的时候,随便找个岔路口,再挖个坑把这片蚕豆埋到土里面,然后把另外的一片烧掉。你看那半片沾着血的蚕豆一直在不停地吸啊吸啊,想着法把另外那半片吸过去,这样子就可以帮助用血去吸疣子,过不了多久,疣子就掉啦。”

“对,就是这样没错的,哈克—就是你说的那样。不过在你埋蚕豆的时候,你还得要说:‘蚕豆埋下,疣子消掉,离我远远的!’这会效果更好些的。据我所知,乔·哈帕就是这样做的,他到过康维尔,而且还去过许多别的地方哩。可是话说回来,死猫该怎么用来治疣子呢?”

“唉,等半夜坏蛋被埋的时候你拿着死猫到坟地去;半夜的话,魔鬼都会行动,有可能还三五成群,但是你看不见他们,却能听到他们走路的声音,没准儿还能听到他们讲话。他们把那坏蛋带到阴曹地府时,你就往他们后面扔死猫,同时念道:‘鬼跟着尸跑, 猫跟着鬼跑,疣子跟着猫跑,我和疣子再没关系了!’这样不管什么疣子都能治好。”

“这听起来挺有趣的。哈克,你有试过吗?”

“没有。不过我听霍普金斯老太婆说过。”

“是啊,她很有可能说过。因为大家说她是个巫婆。”

“可不是么,汤姆,这我是知道的。她曾经迷惑过我爹。我爹亲口告诉过的。有一天,她见他走在路上,就要迷惑他,我爹就捡起一块大石头,她要是躲得慢点,他就砸中她了。不过就在当天夜里,他喝醉了酒,跑去躺在一个小木屋顶上,然后莫名其妙就摔下来,而且摔断了一只胳膊。”

“哎呀,真不走运。他是从哪里知道她要迷惑他呢?”

“噢,上帝啊!我爹一眼就看出来她想做什么来了。他说她要是直勾勾地盯着你,那你就要小心了,她这是想要迷惑你,尤其是当嘴里还念着咒时,就更得小心了。这时,她是在倒着念《圣经》的祷文。”

“嘿,不过我说哈克,你想什么时候试试看用这死猫治疣子呢?”

“今天夜里就去。我估计他们会去弄霍斯·威廉斯。”

“可是他星期六不是就被埋了吗?星期六夜里他们都没来把他弄走吗?”

“嘿,看看你说的什么话!他们的咒语怎么可能在午夜后起作用呢?午夜一过就是星期天了。鬼是不会在星期天四处游荡的。”

“原来如此,我从来没有想到这一点。我可以和你一起去吗?”

“当然可以了—只要你不怕。”

“害怕!不会那么逊的。那么你学猫行吗?”

“好。我叫了的话,你得回应我。上次你让我学猫喵呜喵呜的,黑斯这老头就朝我扔石头,还说:‘去死吧,瘟猫!’后来我拿了块砖头把他家窗户砸了。不过,你要帮我保密。”

“我不会说出去的。那天晚上是因为我姨妈一直在看着我,所以我没有学猫叫呢。但是这一回不同了,我会喵呜的。嘿,你那拿的什么?”

“一个扁虱而已。”

“在哪弄来的?”

“外面的树林里。”

“我跟你换,你想要什么?”

“我不知道,我不想换。”

“那罢了吧。你瞧瞧它,个头这么小哩。”

“噢,你这是嫉妒。我挺满意它的。对我来说,它够好的了。”

“行,扁虱到处都有。我要是想的话,一千个也是小意思。”

“喂,算了吧,那你搞一千个给我看看呀。你是不可能抓到的。我觉得这是个较早的扁虱,我今年见到的最先的一个。”

“这样,哈克,我用我的牙齿跟你换吧!”

“给我看看。”

汤姆从口袋里拿出一个小纸包,小心翼翼把它打开。哈克两眼放光。这诱惑太大了。到最后,他问:

“这是真的牙齿吗?”

汤姆翻起嘴唇,给他看牙齿的缺口。

“哼,那成交吧。”哈克说,“我跟你换。”

汤姆拿出一个筒子,那是前几天用来囚禁大钳甲虫的,这会用来装扁虱了,然后,他们就分手了,各自都很满足,觉得比以前富有了许多。

汤姆到达学校的时候,他步伐轻松愉快,完全没有逃课的意思,大步流星地走进教室。他先是把帽子挂在钉子上,然后一本正经地坐到他的座位上。这时候他的老师坐在他那大细藤条扶手椅上,听着读书声打着盹睡着了。汤姆小小的动静倒把他吵醒了。

“托马斯·索亚!”

汤姆知道老师叫他全名意味着有麻烦了。

“到,老师!”

“到这边来,我问你,你怎么又迟到了?”

汤姆正打算撒个谎搪塞过去,可这时候他看到两条长长的金黄色辫子从一个人的背上垂下,他不由得一惊。一股叫做爱情的暖流使他认出了那个女孩子。教室里属于女生坐的那一边,就她身旁还空着一个位子。他立刻回答:

“我在路上碰见哈克贝利·费恩,和他讲话耽搁了!”

老师听到这话,气得不行,他瞪着眼睛望着汤姆,有点无可奈何。本来乱哄哄的读书声也停止了。孩子们都觉得纳闷儿,这个家伙是不是脑子坏了,自己往抢眼上撞。老师说:

“你—你刚说你干了什么?”

“我路上碰见哈克贝利·费恩,和他讲话耽搁了。”

他把每个字都说得清清楚楚。

“托马斯·索亚,你这坦白可真叫人吃惊的。你犯了这么大错误,用戒尺是不足以惩戒的。把上衣脱掉!”

老师一直打到胳膊发累,戒鞭有明显的磨损时才住手。然后他命令道:

“去吧!过去和女孩们坐在一块,这算是对你的警告。”

教室里马上传来一阵窃窃私语,似乎因为这个原因汤姆脸红了。其实,叫他脸红的是自己女神对自己的崇拜,更幸运的是他能和她成为同桌。他坐在松木板凳的一头,那女孩子仰了仰头,把身子往另一边移了移。其他人先是推推胳膊,又眨眨眼睛,然后低声耳语。但是汤姆这时候却正襟危坐,两只胳膊规规矩矩放在又长又矮的书桌上,看上去就像在认真学习。

渐渐地,大家不再注意汤姆了,学校里特有的低沉的读书声又重新响起。汤姆偷偷地看了那女孩几眼。她发现了,并朝他做了个鬼脸,之后差不多一分钟之内,她都拿后脑勺对着他。等她慢慢地把脸转过来时,发现面前摆了一个桃子。她把桃子推向汤姆这边,汤姆又把它放回去。她又一次推开它,不过这次态度比较缓和。汤姆又耐心地把它放回原处。这一下她没有再拒绝。汤姆用笔在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我这里还很多哩。”那女孩看到了这些字,却依旧一动不动。于是汤姆用左手挡住他的写字板,开始在上面仔细画着图画。好长一会儿,那女孩打定主意不去看他作画,但是抑不住好奇心,开始有点动摇了。汤姆继续画着,好像没有发现那回事一样。那女孩想看,又不好意思明确表态,可是这男孩还是没有一点反应,熟视无睹。最后她泄了气,犹犹豫豫地小声央求道:

“让我看一下吧。”

汤姆把左手稍微挪开点,写字板上画的是座房子,看上去既不出彩又模糊,两个山墙头,烟囱里一缕炊烟袅袅升起。可这却把小姑娘完全吸引住了,于是,她忘记了一切。画画好的时候,她仔细盯着看了一会儿,然后小声说:

“画得可真好—再加一个人上去。”

于是,“画家”就画了一个人在前院里,他拔地而起,形状像架人字起重机,他只要跨一大步就能够跨过房子。可是这姑娘并不觉得这样有什么不妥。她很满意这个大怪物。她又低声说:

“这个人画得真漂亮,再画上我吧,画成正在往这边走的样子。”

汤姆于是画了个水漏或者也可以说是沙漏(都能够作计时器用),又画上一轮满月,手脚像草扎似的,梆硬的,在张开的手指有一把大得吓人的扇子。

姑娘说:

“画得太棒了。要是我也能画该有多好啊!”

“这很简单,”汤姆低声说,“跟我学就可以了。”

“啊,你真的愿意吗?什么时候能教教我?”

“中午吧。你要回家吃午饭吗?”

“如果你教我的话,我就留在这里。”

“好,那再好不过了。你叫什么名字?”

“贝基·撒切尔,你呢?噢,我晓得的,托马斯·索亚。”

“他们揍我时,就这么叫我。但是我表现好的时候就叫我汤姆。你也叫我汤姆吧,好不好?”

“好的。”

这时候,汤姆又转过去在写字板上写着什么字,用手挡着,不让那小姑娘看见。这一回她没那么扭捏了。她央求汤姆给她看。汤姆说:

“啊,没啥好看的。”

“不,一定有什么的。”

“真的没啥好看的。再说,你不会喜欢看这个的。”

“我要看,我真的想看。你让我看看吧!”

“看了你会说出去的。”

“不会,我不会的,百分之二百的不会。”

“不会说给任何人吗?永远不说,一辈子都不说?”

“是的,我不会跟任何人讲的,现在就让我看看吧。”

“啊,你真的想看吗!”

“你都这样说了,那我一定要看了!”于是她把她的小手儿按在他手上,两个人争执了一会儿,汤姆装出不让她看的样子,拼命捂着,但是手渐渐移开,露出了写字板,上面三个字:“我爱你。”

“啊,你这个坏蛋!”她用力打了一下他的手,脸上红红的,但是心里头乐滋滋的。

突然有人提起了汤姆的耳朵,汤姆没有办法挣脱。就这样,在大家尖刻的笑声中他被拎着耳朵,从教室这头拉到那头。老师并没有离开,在他身旁站了一会儿,教室里顿时鸦雀无声,汤姆默默地回到了自己的宝座上。虽然觉得耳朵火辣辣的疼,但心里却觉得十分甜蜜。

班里安静下来时,汤姆下定决心要好好学习,可是内心久久不能平静。