上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第6章 德尔迪丽之哀歌
德尔迪丽披下头发,开始亲吻诺伊斯,并喝下他的血。她双颊泛起余烬的颜色,吟诵出这首短诗。
尤斯尼奇的孩子离开后,我分秒煎熬;
当他们围绕在我身边时,我从未悲伤。
他们是国王之子,是卡夫山的雄狮,
是流亡者所得恩赐。
他们是莫尼堡的龙,
是赤枝的胜利者[1]:
曾迎战每次突袭,
我愿与他们生死相随。
他们是不列颠女子的心上人,
是飞出嘉里安山的鹰,
是国王之子,
由勇士守卫,得士兵效忠。
凯斯巴之女的这三个儿子,
是科尔尼战队的三位核心。
三位英雄未效忠于王,
他们的陨落令我伤悲。
他们是三头精力充沛的熊,
是三只冲出乌娜猎场的狮子,
是三只沉醉于赞颂的狮子,
是三位来自阿尔斯特的光荣之子。
世人不必怀疑,
我将随诺伊斯而去!
阿尔当和艾奈已离世,
我亦时日无多。
阿尔斯特之王曾是我首任丈夫,
但我为了诺伊斯的爱离他而去:
我将为三人置办葬礼竞技会,
我愿与他们生死相随。
这三位英雄,
投入每场战斗,
化困境为享受,
从未拒绝抗争,
我愿与他们生死相随。
哦,掘坟的男子,
带走了我的心上人,
请在墓穴中留出余地,
我将长眠于,
这些高贵的灵魂旁。
(译者:姜帆)
注释:
[1]赤枝骑士团。