萨满教是一个模糊和危险的词语
法国人类学理论家阿诺德·范·根纳普创造了“过渡仪式”这个词语,这被证明对研究人类社会是非常有益的。人们可以说成为萨满(的仪式)是一种主要的过渡仪式,但是范·根纳普根本就不同意萨满教这种说法。
我们从前辈那里继承了很多模糊的词语,这些词语能够用于任何事物却不能说明任何问题。其中一些是由旅行者创造出来,而后被民族心理学的业余爱好者所采用并随意地运用的。这些模糊词语中最危险的就是“萨满教”。
我们发现,这个词语甚至被用于专业期刊当中,用来形容某种仪式的“宗教形式”。在此基础上,人们谈论着西伯利亚的萨满教,非洲黑人的萨满教,北美洲、中美洲、南美洲印第安人的萨满教……
但这是一种对语言的滥用。(实际上)并没有萨满信仰或仪式,所以也没有萨满教,最简单的原因就是,萨满教这个词语并不能用来指代那种能够通过一系列习俗来表达自己的一系列仪式。唯一能够确认的是,确实有扮演宗教和社会角色的这类人存在。我们能说在中世纪法国存在着巫术宗教,在德国存在着女巫宗教吗?通过使用作为名词的“萨满教”和作为形容词的“萨满教的”,人们接受了18世纪和19世纪西伯利亚探险者的创造发明。这些探险者虽然发现了一种特殊的、特征明显的宗教信仰和实践的形式,但他们几乎完全不懂民族学和一般性的民族心理学。后来这个词在那些无知的大众以及外来的业余爱好者那里都受到了欢迎。
但是很快,人们就了解了西伯利亚以及那些半开化文明中的信仰和风俗,于是他们认识到两者之间或多或少是相同的。西伯利亚人的信仰风俗并没有什么不同,因此也没有必要借用西伯利亚的词汇,并将其从词源意义上转用到有很多更精确、更复杂和具有逻辑性的词汇存在的地方。
“萨满教”一词来源于“萨满”,其只在通古斯人、布里亚特人和雅库特人那里通用……
萨满是巫师,与美洲印第安人、非洲黑人以及马来西亚人的巫医基本没有区别。那么作为派生词的“萨满”是什么意思呢?人们崇拜巫师或者景仰他们吗?这是不可能的,因为巫师既不是神灵也不是上帝。也许人们因为萨满拥有特殊的、具有魔力的超自然力而信任他们?但是这都不足以构成宗教。西伯利亚人并不是唯一拥有作为人神中介的个体的社会群体。人们不会将天主教等同于“神父教”,不会将新教等同于“牧师教”,也不会将佛教等同于“和尚教”……
巫师这个词容易让人想起现代或中世纪的欧洲,对那些半开化的文明来说,最好用“萨满”这个词。但是当“萨满教”这个词出现的时候,它却不能准确地用于描述任何事物,在我看来,人们最好能够远离这个词语。