上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
芙蓉楼送辛渐〔一〕
寒雨连江夜入吴,〔二〕
平明送客楚山孤。〔三〕
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。〔四〕
■ 注释
〔一〕芙蓉楼:在今江苏镇江。城西南有万岁楼,城西北有芙蓉楼,为当地名胜。这是王昌龄在芙蓉楼赠别他的朋友辛渐去洛阳的诗作。原诗二首,这是其一。
〔二〕吴:泛指江苏南部,古为吴地。
〔三〕楚山:因镇江一带原属楚地,所以那一带的山又称楚山。孤:孤单。这两句说,寒冷的秋雨,阵阵落入吴地,与江水连成了一片。天亮之后,就要送你启程前往洛阳,楚山也显得更孤单寂寞。
〔四〕冰心:冰冷的心,“冰心”一词见于《宋书·良吏传》陆徽语:“冰心与贪流争激,霜情与晚节弥茂。”比喻自己对宦途的冷漠。玉壶:玉制的酒壶。“玉壶”一词出自鲍照诗,两个美好的意象叠加在一起,形成一个冰心玉映的拟人形象。这两句说,你回到洛阳,若是亲友问起我的情况的话,你一定要告诉他们:我对仕宦生涯,已经厌恶,整日饮酒自乐,别无他求。我的品德,如同冰玉般的洁白,决不会受到功名和富贵的干扰。
■ 简析
王昌龄这首诗,从题目上看,好像是一首送别诗,是为友人送行而作的。实际上,这首诗是以写景起句,用比兴之法,寄寓了作者自己高雅纯洁的品德。诗的一二两句,集中写送客,点出送行的时间、地点和客人将要去的目的地。首句写雨夜饯别,二句写平明相送。首句的“入”,二句的“送”,紧相呼应。三句转写自己的为人。临别致意,辛渐系回洛阳,未写自己对洛阳亲友的关心,而转写洛阳亲友对自己的询问。四句出人意料,不说彼此的思念之情,不说客居的感慨,单用“一片冰心在玉壶”作结,意在告诉友人,自己是决不会被功名、富贵所诱惑。“冰心”、“玉壶”,纯洁高尚,是清廉自守的。本诗描摹生动,比喻奇特,抒情深刻。