上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
九月九日忆山东兄弟〔一〕
独在异乡为异客,〔二〕
每逢佳节倍思亲。〔三〕
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。〔四〕
■ 注释
〔一〕九月九日:古时的重阳佳节,民间习俗要插茱萸喝黄酒。山东:泛指函谷关以东一带地方,非专指今山东省。
〔二〕为异客:作他乡的客人。
〔三〕倍:格外。亲:父母,这里泛指亲人。这两句说,独自一人在异乡作客,一到过节就加倍地思念亲人。
〔四〕茱萸:一种植物。古代习俗,九月九日要登高插茱萸。据说,插此能避灾疫。这两句说,今天,我在远方想到你们在登高,个个应景插茱萸,一定会想起只少我一人不和你们在一起。
■ 简析
这是王维十七岁时所做的一首名诗。他用形象思维,把寄居他乡、思念亲人的心情,真实地描写了出来。先是开门见山,托出主题,然后,用比兴手法加以深化,给人以逼真、形象生动之感。首句由一“独”字写起,接着连用两个“异”字,加以衬托,写出“异乡”、“异客”的凄苦。别人在热热闹闹地过节,我更加感到寂寞凄凉。二句用一“倍”字,不仅写出节日的特点,并且进而托出佳节思亲的急切之情。三句承上转下,专忆此时此刻被思念之人的登高,更转进一层。最后,用反意作合。既不直说我忆兄弟,也不直讲兄弟忆我,而只叙遍插茱萸少我一人。在他们插上茱萸的时候,一定会为少我一人不能欢聚而十分遗憾。此刻,他们一定会加倍地想我,并为我挂牵。不说自己想念家乡的兄弟,反说家乡兄弟在想念自己。实际上,说的还是我忆兄弟。这正是“倍思亲”感情的进一步深化。这首诗,语言质朴,用意婉转。一句一转,自然流畅,感情至深,是千百年来为人乐于传诵的名作。