荣宝斋书谱·古代部分·米芾吴江舟中诗帖
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

译注

昨夜西北风大作,千万船只顺风疾驰。今天大风转成东风,我只好雇用了十五位纤夫。纤夫们精疲力竭,需要雇用更多,但出价百金他们都嫌太少。他们激愤着吵吵嚷嚷,匝着手抱怨着。虽然添了槔桨又增加了车子,但仍像嘴被黄胶粘住一般,寸步难移。河里的泥沙像有神灵助力,船底被黏住动弹不得。我又加了一些银两,纤夫们才停止忿怒,总算心满意足、怨气消散。众人协力下,船只像风车一样迅疾前行,纤夫们高声呐喊如同身临战场。在莺窦湖边,我举目远望,湖面宽阔茫无边际。我尚不能取一瓢饮,更别说还有那宽阔的吴凇江。万事都像行船一样,贵在逢遇时机,你我不过来迟了一个晚上。

朱邦彦寄来秀纸,在吴江的船中作书,米元章。

卢培钊译注(广西人民出版社社长、编审,博士,中国书法家协会会员)