国民诗词读本
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

孔雀东南飞

序曰:汉末建安中[1],庐江府小吏焦仲卿妻刘氏[2],为仲卿母所遣[3],自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树[4]。时人伤之,为诗云尔[5]


孔雀东南飞,五里一徘徊[6]。“十三能织素[7],十四学裁衣。十五弹箜篌[8],十六诵诗书[9]。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房[10],相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹[11],大人故嫌迟[12]。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使[13],徒留无所施。便可白公姥[14],及时相遣归。”府吏得闻之,堂上启阿母[15]:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久[16]。女行无偏斜,何意致不厚[17]?”阿母谓府吏:“何乃太区区[18]!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿[19],汝岂得自由[20]!东家有贤女[21],自名秦罗敷[22]。可怜体无比[23],阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏长跪告:“伏惟启阿母[24]。今若遣此妇,终老不复取!”阿母得闻之,槌床便大怒[25]:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇[26],哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意[27],慎勿违吾语。”新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁[28],谢家来贵门[29]。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息[30],伶俜萦苦辛[31]。谓言无罪过,供养卒大恩[32]。仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光[33]。红罗复斗帐[34],四角垂香囊。箱帘六七十[35],绿碧青丝绳。物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人[36]。留待作遗施[37],于今无会因[38]。时时为安慰,久久莫相忘!”鸡鸣外欲曙,新妇起严妆[39]。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光[40]。腰若流纨素,耳著明月珰[41]。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里[42]。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别[43],泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床。今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将[44]。初七及下九[45],嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去。吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”新妇谓府吏:“感君区区怀[46]!君既若见录[47],不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝[48],磐石无转移。我有亲父兄[49],性行暴如雷。恐不任我意,逆以煎我怀[50]。”举手长劳劳[51],二情同依依。入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣。十五弹箜篌,十六知礼仪。十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才[52]。阿母谓阿女:“汝可去应之。”阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信[53],徐徐更谓之。”阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门[54]。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还[55]。说有兰家女,承籍有宦官[56]。云有第五郎,娇逸未有婚[57]。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君。既欲结大义[58],故遣来贵门。阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量[59]!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地[60],足以荣汝身。不嫁义郎体[61],其往欲何云[62]?”兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意[63],那得自任专!虽与府吏要[64],渠会永无缘[65]。登即相许和[66],便可作婚姻。”媒人下床去,诺诺复尔尔[67]。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束[68],络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转[69],金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万[70],皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门[71]。阿母谓阿女:“适得府君书[72],明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝[73],愁思出门啼。府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀[74]。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年。蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论[75]?念与世间辞,千万不复全!府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥[76],令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直[77]!”阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭。阿母为汝求,便复在旦夕。”府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立[78]。转头向户里,渐见愁煎迫。其日牛马嘶,新妇入青庐[79]。奄奄黄昏后[80],寂寂人定初[81]。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。两家求合葬,合葬华山傍[82]。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人[83],戒之慎勿忘。

【注释】

[1]建安中:建安年间。建安,汉献帝年号。[2]庐江:汉代郡名,在今安徽潜山一带。府小吏:太守衙门里的小官。[3]遣:指被夫家休掉,返回娘家。[4]缢:吊死。[5]云尔:句末语气词。[6]徘徊:流连往复。[7]素:白色的绢。[8]箜篌:古代一种弦乐器,二十三弦或二十五弦,分竖式和卧式两种。[9]诗书:古代常指《诗经》和《尚书》,这里泛指一般的经书。[10]妾:古代女子谦卑的自称。[11]断:截下来。[12]大人:这里指婆婆。[13]不堪:不能胜任。驱使:使唤。[14]白:告诉。公姥:偏义复词,指婆婆。[15]启:告诉,禀告。[16]尔:语气助词。[17]意:料想。致:招致,招来。[18]区区:愚拙。[19]忿:怒。[20]自由:自作主张。[21]东家:泛指邻近人家。[22]秦罗敷:古代美女的通名,泛指美女。[23]可怜:可爱。体:体态。[24]伏惟:古代下级对上级或是晚辈对长辈的敬称。[25]床:古代的坐具。[26]新妇:妇人未有子者皆自称新妇。[27]下心意:耐心受委屈。[28]初阳岁:冬至以后,立春以前。[29]谢:辞别。[30]作息:偏义复词,偏指作,劳作。[31]伶俜:孤单的样子。萦:缠绕。[32]卒:尽,终。[33]葳蕤:繁盛的样子,这里指刺绣的枝叶繁多而美丽。[34]复:双层。斗帐:帐子像倒置的斗的样子。[35]帘:通“奁”,女子梳妆用的镜匣。[36]后人:指府吏再娶的妻子。[37]遗施:赠送,施予。[38]因:机会。[39]严妆:盛妆,仔细地梳妆打扮。[40]玳瑁(dàimào),一种类似龟的爬行动物,甲壳黄黑色,有黑斑,有光泽,可制作装饰品。[41]珰(dāng):耳坠。[42]野里:乡间。[43]却:退出来。[44]扶将:扶持,这里是服侍的意思。[45]初七:农历七月初七,乞巧节。下九:农历每月十九日,妇女欢聚的日子。[46]区区:情意真挚的意思。[47]录:记取。[48]纫:通“韧”。[49]父兄:这里指哥哥。[50]逆:预料,想到将来。[51]劳劳:忧愁伤感的样子。[52]便:言辞敏捷。令:美好。[53]信:使者,这里指媒人。[54]适:出嫁。[55]寻:不久,接着。[56]宦官:即官宦。[57]娇逸:娇美文雅。[58]结大义:指结为婚姻。[59]量:思量,考虑。[60]否:坏运气。泰:好运气。[61]义:对男子的美称。[62]其往:其后,将来。[63]适:适合,依照。[64]要:音“腰”,相约。[65]渠:他。[66]登即:立即。许和:应许。[67]诺诺:答应的声音。尔尔:如此如此。[68]交语:互相传告。[69]婀娜:形容轻轻飘动的样子。[70]赍(jī):赠送。[71]郁郁:繁盛的样子。[72]适:刚才。[73]晻晻:昏暗的样子。暝:日暮。[74]摧藏:摧折心肠,藏即为“脏”,脏腑。[75]恨恨:愤恨到极点。[76]日冥冥:原意是日暮,这里拿太阳下山比喻生命终结。[77]四体:指身体。直:身子骨硬朗。[78]立:定,定下来。[79]青庐:青布搭成的篷帐,举行婚礼的地方,东汉至唐有此风俗。[80]奄奄:昏沉沉的。黄昏:十二时辰之一,是戌时,相当于现在的十九时至二十一时。[81]人定:亥时,相当于现在的二十一时至二十三时。[82]华山:庐江境内的一座小山。[83]谢:告诉。

【赏析】

《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,也被称为我国古代文学史上最长的一部叙事诗,与北朝时期的《木兰辞》并称“乐府双璧”及“叙事诗双璧”。又有论者把《孔雀东南飞》《木兰辞》与唐代韦庄的《秦妇吟》并称为“乐府三绝”。本诗讲述了刘兰芝与焦仲卿对爱情的忠贞,由于焦母干预引起的爱情悲剧,表达了对封建礼教社会的控诉以及对爱情自由的向往。整首诗的情节清晰而曲折,善于运用生动对话表现人物的性格、推动情节发展,并通过女主人公刘兰芝对仲卿、焦母、小姑子、自己的哥哥和母亲讲话时的态度与语气,鲜明地塑造出她丰富的内心世界和复杂的情感变化。此诗还运用了大量的比兴手法,如开头便以孔雀徘徊喻夫妻别离,气氛与情节相一致,引人入胜,巧妙贴切,给人印象极深。