每天10分钟地道英语口语(入门篇)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

Section 3 Advanced 高级飞跃

万用表达一览

expect some/expect there to be 预期会有一些……,期望会有……

a whale of a [美国口语] 了不起的,非常大的,巨大的;极好的,精彩的

agree on one thing 完全同意一件事,在某事上意见一致

That's for sure. 这是肯定的。

with little or no experience 很少或几乎没有经验的

some prospect of 预期有……

live to tell about it 幸存下来后,讲述那段故事

turn to 转向,注意力转移到

You have a point there. 你说得挺有道理。

万用表达详解

1. expect some/expect there to be

There's bound to happen/It wouldn't surprise me 预期会有一些……,期望会有……

I expect some opposition to my proposal.

我预计我的提议会遭到一些人的反对。

2. a whale of a

used to express something huge/wonderful/exaggerated [美国口语]了不起的,非常大的,巨大的;极好的,精彩的

We had a whale of a time.

我们玩得很开心。

3. agree on one thing

agree on one issue/point 完全同意一件事,在某事上意见一致

We can agree on one thing. The service here is outstanding.我们的意见有一点是一致的,这里的服务的确很周到。

4. That's for sure.

That's certain.这是肯定的。

After their despicable behavior, they won't be welcome back here anymore. That's for sure!

做出这种卑劣行径,以后这里肯定不会再欢迎他们的。这是肯定的!

5. with little or no experience

almost no experience 很少或几乎没有经验的

They have little or no experience managing teenagers. The youth center really had no business hiring them in the first place.

对于管理青少年,他们几乎没有任何经验。少年中心一开始就不应该聘用他们。

6. some prospect of

likelihood/some hope for/expectation of 预期有……

The contractors realized early on that there would be some prospect of danger from local pirates.

承包商很早就意识到当地有海盗,会带来一定的隐患。

7. live to tell about it

survive long enough to tell the story/talk about the events 幸存下来后,讲述那段故事

He survived the ordeal and lived to tell about it.

他经受了严酷的考验,最后幸存下来,讲述了那段故事。

8. turn to

ask/look to (for help) 转向,注意力转移到

I usually turn to my parents for help when I need solid advice.当我需要可靠的建议时,我通常会向父母寻求帮助。

9. You have a point there.

You make a reasonable argument.你说得挺有道理。

Linda: You need to drop everything for a few hours every day, just to reflect on things.

琳达:每天你应该抛开其他一切事情,花几个小时去思考。

Mike: You have a point there!

迈克:你说得挺有道理。

实用对话场景

Linda: When I think about adventure, I think of having a good time. But I also expect there to be some risk involved.

Mike: When I think of adventure, I think of hiking in the wilderness or catching a whale of a fish.

Linda:So we can agree on one thing.Adventure isn't dull.

Mike:That's for sure!For most people,adventures usually involve going to remote places with little or no experience,or going to far-away places with some prospect of danger or risk.

Linda:When I think of adventure, I think of novels like Robinson Crusoe,The Three Musketeers,Jack London stories,and of course Indiana Jones and James Bond(007)movies.

Mike: I do too. All of these stories or movies involve heroism, defeating evil,or overcoming adversity and living to tell about it.

Linda: I think in our daily lives, we all long for some kind of adventure. Movies and TV programs are full of characters engaged in some kind of adventure.

Mike: I think you're right. Many people grow up today in very sheltered environments.

Linda: I can understand why. There are some very unpleasant things we'd prefer not to be exposed to.

Mike: Then there are the very unsavory people we'd rather not know.

Linda:A sheltered life can get very dull,very fast.No wonder we turn to movies or read adventure stories.It's safer than the real world.

Mike:You have a point there.


琳达:当我想到冒险,我会想那是一段愉快的旅程,但也预料到会有一些风险。

迈克:而我想到冒险,就会想起在荒野中徒步旅行或捉一条巨大的鱼。

琳达:所以我们都同意一点,就是冒险并不乏味。

迈克:那是肯定的。对于大多数人来说,冒险(探险)通常意味着很少或几乎没有相关旅行经验而去偏远的地方,或者去可能有些危险的遥远的地方。

琳达:当我想到冒险之旅,我会想起像《鲁滨孙漂流记》《三个火枪手》这样的小说,也会想起杰克·伦敦的故事,当然还有印第安纳·琼斯和詹姆斯·邦德(《007》)的电影。

迈克:我也是,这些故事或电影都与英雄气概有关,讲述了人们如何战胜邪恶、克服逆境后活下来告诉我们他们的故事。

琳达:我认为在日常生活中,我们都渴望某种冒险。电影和电视节目里有很多从事某项冒险活动的人物。

迈克:我想你说得对。现在很多人都是在一种受保护的环境中成长的。

琳达:我能理解为什么。我们会选择避免一些令人不快的事情。

迈克:还有,对于那些令人非常讨厌的人,我们也宁愿不认识他们。

琳达:受保护的生活很快会变得非常枯燥。难怪我们会投向电影或阅读历险故事的怀抱了,这比现实世界安全多了。

迈克:你说得有道理。

跨文化交际小常识

在许多西方国家,无论是国际大都市,还是偏僻的农村小镇,中餐馆都能落地生根,遍地开花。可以说,很多西方人了解中国,就是从中餐开始的。如果你想在英美朋友面前扬眉吐气地介绍一下中国美食,那就提前了解一下各种特色美食的英语表达吧。

八大菜系 eight regional cuisines

四川辣子鸡 spicy chicken of Sichuan style

蔬菜面 noodles with vegetables

酱油肉 beef in brown sauce

东坡肘子 Dongpo pig knuckle

红烧狮子头 braised pork ball in brown sauce

红烧肉 braised pork

四喜丸子 braised pork balls in gravy

糖醋里脊 sweet and sour pork tenderloin

糖醋排骨 sweet and sour spare ribs

大拉皮 tossed clear noodles with sauce

夫妻肺片 sliced beef and ox tongue in chili sauce

北京烤鸭 roast duck of Beijing style

宫保鸡丁 kung pao chicken


读书笔记_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________