海明威诞辰120周年图文珍藏版文集(全18卷)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第十章

春天快来临了。空气中可感到春意了。(作者注——这是本书早在第一页上开始时的同一天。)刮着奇努克风。工人们正从厂里回转家门。斯克里普斯的那只鸟儿在笼中鸣啭。戴安娜在敞开的窗口朝外望着。戴安娜等着看到她的斯克里普斯从大街上走来。她能保住他吗?她能保住他吗?如果她保不住他,他会把他的鸟儿留给她吗?她近来常觉得无法保住他。每天晚上,这一阵子,她一碰斯克里普斯的身子,他就翻过身去,并不对着她。这是个小迹象,但生活正是由种种小迹象所组成的。她觉得无法保住他。她这时望着窗外,有一份《世纪杂志》从她神经麻木的手中掉下。《世纪》换了个新编辑。增加了木刻插图。格伦·弗兰克上某地的什么名牌大学去当头头了。那份杂志的人员中又添了几位姓范多仑的(24)。戴安娜心想这样做也许能奏效。很幸运,她翻开那份《世纪》,看了整整一个早晨。后来那风,那暖洋洋的奇努克风,刮起来了,她知道斯克里普斯就要回家了。正沿着大街走来的男人数量增加了。斯克里普斯在其中吗?她不想戴上眼镜来看看清楚。她要斯克里普斯第一眼看到她的正是她的最佳状态。随着她觉得他越走越近了,她曾对《世纪》抱有的信心变得微弱了。她曾多么强烈地指望这样做了能给她一些什么能保住他的东西。她现在没把握了。

斯克里普斯跟一大帮心情激动的工人在大街上走来。他们被春光所撩拨。斯克里普斯挥动着他的手提饭盒。斯克里普斯对工人们挥手告别,他们一个个开进一家从前开过酒馆的地方。斯克里普斯并不抬头朝窗子望。斯克里普斯登上楼梯。斯克里普斯越走越近了。斯克里普斯越走越近了。斯克里普斯到了。

“下午好,亲爱的斯克里普斯,”她说。“我刚才在看鲁丝·苏科(25)写的一个短篇。”

“你好,戴安娜,”斯克里普斯应道。他搁下手提饭盒。她看上去憔悴而见老。他大可以对她客气一点。

“这短篇都写了些什么,戴安娜?”他问。

“写的是衣阿华州一个小姑娘的事,”戴安娜说。她朝他迎上前去。“写的是乡下的老百姓的事。使我有点儿想起我那家乡湖泊地区。”

“是这样吗?”斯克里普斯问。水泵制造厂使他变得多少冷酷起来了。他讲的话变得斩钉截铁了。更像这些个冷酷的北方工人的谈吐了。但他的想法没有变。

“你要我给你念一点儿听听吗?”戴安娜问。“还有些可爱的木刻插图呢。”

“到那小饭馆去怎么样?”斯克里普斯说。

“听你的,亲人儿,”戴安娜说。接着她的嗓音变了。“但愿——唉,但愿你压根儿没到过那个地方!”她擦掉泪水。斯克里普斯竟然没看到她的泪水。“我来把鸟儿带上,亲人儿,”戴安娜说。“它一整天没出去过。”

他们一起顺着大街向那小饭馆走去。他们现在并不手拉手地走了。他们走起路来就像所谓的老夫老妻的样子了。斯克里普斯太太拎着鸟笼。鸟儿在暖风中觉得愉快。男人们蹒跚地一路走着,被春光陶醉了,走过他们身边。好多人对斯克里普斯说话。他如今在本城很有名气,受人爱戴。有几个人一路蹒跚地走过,对斯克里普斯太太抬抬帽子致礼。她神情茫然地回礼。要是我能保住他就好了,她这样想着。要是我能保住他就好了。他们在这北方城市狭窄的人行道上半融化的积雪中一路走去,她头脑里有什么东西在搏动起来。也许正是两人一起迈步的节拍吧。我保不住他。我保不住他。我保不住他。

他们跨马路时,斯克里普斯握住了她一条胳臂。他的手一碰上她的胳臂,戴安娜就知道真是这么回事。她绝对保不住他。一帮印第安人在街头走过他们身边。他们在笑她,还是在讲什么部落的笑话呢?戴安娜说不上。她只感到自己头脑里在打着拍子。我保不住他。我保不住他。

作者注:

给读者而不是给印刷商看的。对印刷商又有什么大不了呢?反正印刷商是何许人呢?谷登堡。谷登堡圣经(26)。卡克斯顿(27)。十二点光字面卡斯隆活字(28)。整行铸排机。作者小时候曾给打发去找活字虱子(29)。作者青年时代曾给打发去找印版的钥匙。啊,他们是懂得耍些把戏的,这些个印刷商。

(也许读者开始感到困惑了,我们实在现在已回到了本书开始时的场合,瑜伽·约翰逊和斯克里普斯·奥尼尔正在那水泵制造厂内,外面正刮着奇努克风。你们知道了,斯克里普斯这时从水泵制造厂下了班,正和他妻子一路上那小饭馆去,而她生怕自己保不住他。就本人而言,我们并不以为她能保住他,不过读者会自己作出判断的。我们现在要把这对夫妇撇下在去小饭馆的路上,回头来谈瑜伽·约翰逊。我们要读者喜欢上瑜伽·约翰逊。这故事从现在起要进展得稍微快一点了,免得有哪位读者感到厌倦。我们还将试图插入许多精彩的趣闻轶事。如果我们告诉读者这些趣闻轶事中最精彩的是从福特·马多克斯·福特(30)那里得来的,是否可算违背保守秘密的诺言呢?我们应该向他致谢,我们希望读者也这么做。不管怎么说,我们现在要继续谈瑜伽·约翰逊了。瑜伽·约翰逊,读者也许还记得,就是那个参加过大战的家伙。本书开始时,他刚从那水泵制造厂中走出来。[见第7页。]

用这个方法来写,把故事倒过来开始讲,十分困难,因此作者希望读者能认识到这一点,对这段简短的解释并不感到不满。我知道自己会非常乐于拜读读者曾写下的任何东西,并且希望读者也作出同样的考虑。假如任何一位读者愿意提供给我他曾写下的任何东西,要求听取批评意见或建议的话,我每天下午总是在圆顶咖啡馆(31),跟哈罗德·斯特恩斯和辛克莱·刘易斯(32)谈论文艺,所以读者可以把自己写的东西随身带来,或者把它寄给我存款的银行转交给我,如果我有家存款银行的话。好吧,如果读者作好了准备——要知道,我是丝毫不愿催促读者的——我们就回头来谈瑜伽·约翰逊吧。不过请记住,当我们回头谈瑜伽·约翰逊时,斯克里普斯·奥尼尔和他妻子正一路走向那小饭馆。他们在那边会有什么遭遇,我可不知道。我只希望读者能帮我一把。)


(1)海明威在这里一连写了四句以“斯克里普斯”开头的简单陈述句,显然在调侃美国女作家格特鲁德·斯泰因(1874—1946)的风格。下文中还有不少这种段落。

(2)凯迪拉克城就在密歇根州下半岛的中部。

(3)该报于1821年在英格兰西北部大工业城市曼彻斯特创刊,起初为周刊,1855年政府取消报纸印花税后,改为日报,以保持独立观点的社论著称。

(4)威廉·格莱斯顿(1809—1898)为英国自由党领袖,曾四次担任首相。

(5)格莱斯顿在伊顿公学就读时,成绩平平,后入牛津大学,在古典文学及数学课程上成绩特佳。1832年当选为国会议员,开始不平凡的政治生涯。

(6)当时妇女外出必须戴上女式帽子,到第二次世界大战后才打破了这个习俗。

(7)T字骨牛排较厚,一般男子汉大丈夫喜欢煎得嫩一点,要切开了里面带点血为贵。

(8)华兹华斯在抒情诗“我独自游荡,像一朵孤云”第一节中写到突然见到一大片金黄色的水仙时的欢欣。那美丽的温德米尔湖常在他的诗中出现。

(9)苏格兰歌唱家哈里·劳德(1870—1950)演唱民歌及自己创作的歌曲,常穿苏格兰短裙登台,1900年在伦敦首演,大获成功,第一次世界大战期间,赴法劳军演出,1919年受封为爵士。

(10)法国将军福煦(1851—1929)于1917年5月任协约国军总司令,发动两次攻势,沉重打击德军,于8月晋升元帅。

(11)贵妇路长约12英里,在法国东北部苏瓦松城西北,在埃纳河北一道高山梁上,原为18世纪的一条大车通道,第一次世界大战初,德军于1914年9月攻占,后两易其手,终于在1918年10月最后大反攻中回到协约国军手中。

(12)美国作家亨利·詹姆斯(1843—1916)在大量国际题材的小说中刻画新旧大陆的对比,写纯朴的美国人在欧洲的遭遇,但是对英法的文化氛围却很仰慕,于1875年移居巴黎,下一年迁居伦敦,最终于1915年入英国籍。

(13)威廉·詹姆斯(1842—1910)为心理学家、哲学家,实用主义创始人之一,先后在哈佛大学攻读并任教。

(14)约翰·哈佛(1607—1638)于剑桥大学获硕士学位后和新婚妻子同去新英格兰,任助理牧师。在英继承巨额遗产,患肺病去世后,把财产的一半捐赠一家新建的学校,于1636年改名剑桥,1639年马萨诸塞州议会决定命名为哈佛学院,即今天的哈佛大学的前身。

(15)O.M.为功绩勋章(Order of Merit)的简称。

(16)埃德蒙·戈斯(1849—1928)为英国文学史家,曾翻译易卜生等欧洲大陆作家的作品,是亨利·詹姆斯、哈代、萧伯纳等的好朋友。乔治·圣茨伯里(1845—1933)是英国文学史家、评论家、教授。

(17)埃里尔为《暴风雨》中的一个精灵,普克为《仲夏夜之梦》中的一个顽皮小妖,爱搞恶作剧。

(18)《乞丐的歌剧》为英国诗人兼剧作家约翰·盖依(1685—1732)的代表作,由德国作曲家约翰·佩普什(1667—1752)配乐并作序曲,于1728年首演,获得成功。该剧写小偷和拦路强盗的活动,反映社会道德堕落,并嘲弄首相沃波尔及其辉格党政府。波莉为剧中女主人公,盖伊为之写续篇《波莉》,仍由佩普什谱曲,初遭禁演,终于于1777年首演,那时两人早已去世了。按波莉一词在英语中为鹦鹉的通称。

(19)湾城为位于密歇根州下半岛东部的港口城市。

(20)伊娃·勒加利纳为1899年生于伦敦的美国演员,1915年在纽约开始登台,成为百老汇红星,1926年自组剧团,演出莫里哀、易卜生等欧洲作家的名剧。克列孟梭(1841—1929)于1917年受命组织战时内阁,德国投降后,于1919年到1920年任巴黎和会主席,为法国收回了阿尔萨斯和洛林,被授予“胜利之父”称号。乔治·卡庞捷(1894—1975)曾获拳击运动世界重量级冠军,被法国人视为民族英雄。萨却·吉特里(88—1957)为多产剧作家,将其中多部搬上银幕,并身兼导、演。伊风·普兰当(1895—1977)于1908年开始在巴黎登台演出歌舞节目,1916年加入吉特里的剧团,三年后和他结婚,常同台扮演男女主角。格洛克(1880—1959)为马戏团出身的丑角演员,先后和布里克及安东尼特搭档,在法国、英国演出,并在世界其他地方作成功的演出。弗拉泰利尼家族为著名马戏家族,以三兄弟扮演丑角成名,大战后受到巴黎观众的热烈欢迎,后来在欧洲和苏联巡回演出。吉尔勃特·塞尔台斯(1893—1970)在第一次世界大战中赴欧任战地记者,战后回美成为剧评家,于1920到1923年任《日晷》编辑。美国女诗人玛丽安·穆尔(1887—72)于1925到1929年任《日晷》编辑。美国诗人爱·埃·肯明斯(1894—1962)第一次世界大战中在法参加志愿救护队工作,1917年,法方检查员查出他朋友信中有对战争不满的言论,他受牵累被禁闭数月,后把这段经历写成《偌大的房间》(1922年)一书。《浮华世界》周刊于1868年在纽约创刊,1913年被发行《时尚》杂志的出版家康台·纳斯特(1874—1942)所控制,后改为月刊。弗兰克·克朗宁希尔德(1872—1947)为诞生在巴黎的美国作家,先后创办《书人》月刊,担任《世纪》及《浮华世界》的编辑。

(21)《论坛》月刊于1886年创刊,1902年至1908年改为季刊,1925年起也刊出文学作品,H·G·李区于1923年任主编后,刊载有关美国国内问题及国际问题的论战文章。费尔普斯(1865—1943)长期担任耶鲁大学英国文学教授,在《斯克里布纳氏杂志》上开辟“就我所好”专栏,评介人文学科作品。《文摘》周刊于1890年创刊,二十世纪二十年代中销数几乎达到每期两百万份。1938年被《时代》周刊所兼并。《书人》月刊(1895—1933)及《星期六文学评论》周刊(1924年创办)都是当时有分量的书评刊物。

(22)约翰·法勒生于1896年,当时任《书人》编辑,后与人合办出版社。

(23)《哈珀斯氏杂志》由詹姆斯·哈珀(1795—1869)和弟弟约翰创办的出版公司于1850年创刊,长期刊载英美作家的作品,大获成功。1900年以来,加刊有关当代政治社会问题的论文,并刊载著名哲学家的文章,二十年代中期改版。

(24)《世纪杂志》于1881年创刊,最初名为《世纪插图月刊杂志》,连年发表《林肯传》及长篇小说连载以及大量受人欢迎的短篇小说。1925年,主编格伦·弗兰克(1887—1940)离刊出任威斯康星大学校长。范多仑两兄弟都在哥伦比亚大学执教多年,兄卡尔(1885—1950)于1922年至1925年在《世纪》任文学编辑,曾发表大量评论专著,弟马克(1894—1972)当时任《民族》周刊文学编辑,除作家评论专著外,还发表了好多小说及诗集。

(25)美国女作家鲁丝·苏科(1892—1960)的一系列长短篇小说主要写德国移民在衣阿华州落户的奋斗史,往往以小姑娘为主人公。

(26)德国金匠约翰·谷登堡(1398—1468)发明活字印刷术,于1455年左右在美因兹印行拉丁文《圣经》,每页42行,故又名《42行圣经》,是最早的活字印刷品。

(27)威廉·卡克斯顿(约1422—1491)于1476年在德国苦学印刷术后回英国创办印刷所,出版并翻译了大量书籍。

(28)英国铸活字工人威廉·卡斯隆(1692—1766)于1720年到1726年设计了一套活字,后来以他的姓氏命名。他终于创办了一家完备的铸活字厂。“点”为计量活字宽度的单位,等于1/72英寸。

(29)这是捉弄新工人的把戏:把排好的活字板浸饱了水,叫人找有没有虱子,趁他凑近了仔细察看时,把这污水挤出,溅在他脸上。

(30)英国作家福特·马多克斯·福特(1873—1939)于1908年创办《英语评论》杂志,探讨小说创作。在第一次世界大战中受过伤,于1915年发表他的杰作《好兵》。战后去巴黎主编《泛大西洋评论》(1924),发表乔伊斯和海明威等的作品。

(31)在巴黎拉丁区,是塞纳河左岸文人艺术家的好去处。

(32)哈罗德·斯特恩斯(1891—1943)当时自动流放在巴黎,在1921年发表的《美国和青年知识分子》中,代表战后的年轻一代发表反当代文明的宣言。辛克莱·刘易斯(1885—1951)于二十年代初已陆续发表《大街》、《巴比特》、《阿罗史密斯》等名作。