关于这座小城
我是25岁以后才搬到松本市的。搬来这里并不是受了谁的影响,也不是来投奔谁,而是突然只身空降于此。即便如此,这座小城还是以温暖的怀抱迎接我的到来。此后我在这里开设工作室,成立家庭,并且认识了许多朋友。松本市的优点是,所有的城市功能机构都集中在小城的中心,而且由于面积不大,开车一小会儿就可以置身于山清水秀的大自然之中。我喜欢这种城镇与自然的平衡。
“10公分”所在的这栋建筑,因其微缩感独具魅力。大型建筑物和宽阔的马路会给人一种疏远、不亲近的感觉,“10公分”则仿佛可以与过往的行人挨个打招呼一样,十分具有亲和力。这座在市政建设的夹缝中残存的小屋,简直像是维吉尼亚·李·伯顿的绘本《小房子》(石井桃子译,岩波书店)中描绘的模样。
说起绘本,让我想起《彼得兔》的作者毕翠克丝·波特曾用自己的财产一点一点购买湖畔的土地,以这种方式守护美丽的自然,使其免遭开发。她教给我们的并不只是把自己喜欢的东西从公家手中买过来,而是即便是一己之力也可以发挥有限的能量。
这个卖烟的小店铺当然不是什么历史遗留的名胜古迹,但对周围的居民来说,一座惹人喜爱的建筑物消失毕竟是一种遗憾。家庭建设以及城市的再开发都逐渐改变着我们的居住环境。虽然这是不可避免的,但如果什么都拆掉重建的话,会将时间留下的不可复制的遗产全部丢弃。我觉得这实在是太可惜了。实际上,这座小屋也在“将空地改建成停车场”的计划之内。
然而,这个卖烟的小店最后却幸运地留了下来。据说在日语中,“传统”一词还可以写作“传灯”,我觉得能够把这所熄灭了灯光的小屋重新点亮,实在是太好了。
某日,大桥步女士为了给杂志Arne取材,来到了松本。她逛了很多店铺,吃了当地的荞麦面,然后在我工作室的露台上说了一番话:“松本是座很好的小城,虽然我还想再来一次,但要是再多两三家有特色的小店供外地人光顾就更有意思了。”
这段话给我留下了深刻的印象。如果细思这座小城的魅力,就会发现她的建议确实很正确。
我在旅行的时候,当然也会去一些名胜古迹,但最令人愉快的还是拜访当地一些别具魅力的小店。这些小店有的会在比较偏僻的地方,但只要自己感兴趣,即使偏僻,我也会克服各种交通上的不便赶往那里。我认为,当下很多人放弃参团旅行而选择自由行,就是因为想这样出游。因此,一家好的店铺对于城市整体魅力来说变得越来越重要了。
我要开“10公分”这家小店,正是为了回应旅行者们“要是再多两三家有特色的小店就好了”的心情。当然,我或许无法保证每天都开门,也很担心大家是否会觉得这家店有趣,但哪怕只是让大家觉得这间古旧的卖烟小屋很有情调,对我来说就够了。