法语单词“源”来如此
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

adonis [adɔnis]

jeune homme d'une grande beauté

n. m. <书>美少年,美男子

阿多尼斯(Adonis)是腓尼基人所信奉的一位神祇,他是自然界植物的化身,是大自然生命力的象征。阿利卡尔纳斯诗人巴尼亚西斯(Panyasis)曾记述了阿多尼斯的故事:

阿多尼斯是美女密耳拉与其父——塞浦路斯国王喀倪剌斯乱伦所生下的儿子。在设计与其父同房之后,密耳拉便遭到了恼羞成怒的父亲的追杀。为了保护她,众神便使她变成了一棵没药树。后来,这棵树生下一个俊美无比的男孩。爱与美的女神阿佛洛狄忒立即爱上了这个男孩,给他起名为“阿多尼斯”(意为“爵爷”),并将他托付给冥后珀耳塞福涅抚养。谁知,珀耳塞福涅竟然也爱上了他,不肯将其归还给阿佛洛狄忒。两位女神争执不下,于是便请宙斯来裁决。后者裁决如下:一年之中,阿多尼斯陪两位女神各度四个月,剩下的四个月他爱干啥就干啥。当然,阿佛洛狄忒的恋人看在眼里,妒火中烧。后来的某一天,偷偷外出打猎的阿多尼斯被一头野猪咬死。

后来,“阿多尼斯”便成了“美少年,美男子”的同义语。七星诗社首领龙萨曾创造性地使用过“adoniser”(过分打扮自己)一词,只可惜该词很快就陈旧过时了。

◎ Ce n'est pas un Adonis.他并不是一个美男子。