皇甫冉
冉,字茂政,安定人①,避地来寓丹阳②,耕山钓湖,放适闲淡,或云秘书少监彬之侄也③。十岁能属文,张九龄一见④,叹以清才。天宝十五年卢庚榜进士⑤,调无锡尉⑥,营别墅阳羡山中⑦。大历初,王缙为河南节度⑧,辟掌书记⑨。后入为左金吾卫兵曹参军⑩,仕终拾遗、左补阙⑪。公自擢桂礼闱⑫,便称高格,往以世道艰虞⑬,遂心江外⑭,故多飘薄之叹⑮。每文章一到朝廷,而作者变色,当年才子,悉愿缔交⑯,推为宗伯⑰。至其造语玄微,端可平揖沈、谢⑱,雄视潘、张⑲。惜乎长辔未骋,芳兰早凋,良可痛哉!有诗集三卷,独孤及为序⑳,今传。
【注释】
①安定:郡名,治所在今甘肃泾川。
②避地:谓迁地以避祸患。丹阳:县名,治所在今江苏丹阳。据辛文房所述,乃皇甫冉避地来丹阳,实则其曾高皇甫敬德已迁居丹阳(见《嘉定镇江志》卷一〇八),辛文房盖误读独孤及《唐故左补阙安定皇甫公集序》“往以世道艰虞,避地江外”之语。
③秘书少监:官名,为秘书省副长官,佐秘书监掌图书典籍。彬:即皇甫彬,开元四年(716)为安西大都护,性仁孝,好学。
④张九龄:一名博物,字子寿,韶州曲江(今广东韶关)人,为开元后期名相。诗歌成就较高,擅长五古,《感遇》为代表作。
⑤卢庚:天宝十五载(756)丙申科状元。或疑即卢庾,有《梓潼神鼎赋》传世,与韦应物友善。
⑥无锡:县名,治所在今江苏无锡。
⑦阳羡:县名,治所在今江苏宜兴。
⑧王缙:字夏卿,王维弟。广德二年(764)拜黄门侍郎、同中书门下平章事,持节都统河南、淮西、山南东道诸节度行营事,兼东都留守,岁末拜河南副元帅、兼河东节度使。
⑨掌书记:官名,节度、观察等使所属均有掌书记,掌表奏书檄等事。
⑩左金吾卫:唐代禁卫军指挥机构,十六卫之一,与右金吾卫同掌宫中、京城巡警。兵曹参军:官名,掌管军防的烽火、驿马传送、门禁、田猎、仪仗等事。
⑪拾遗:即左拾遗,官名,门下省所属的谏官,掌规谏,荐举人才。左补阙:官名,属门下省,掌供奉讽谏,大事廷议,小事上封事。独孤及《唐故左补阙安定皇甫公集序》题称“左补阙”,文中又云“右补阙”,未知孰是。右补阙属中书省,职掌与左补阙相同。
⑫擢桂:犹“折桂”,指科举及第。礼闱(wéi):闱指考场、试院,礼闱即礼部主持的省试。
⑬艰虞:艰难忧患。
⑭遂心:合心意。江外:犹言江南,从中原人的角度看来,江南地在长江以外,故称江外。
⑮飘薄:犹飘泊。
⑯缔(dì)交:结成朋友。
⑰宗伯:此指文章学问受人尊崇的大师。
⑱平揖:双方地位相等,各拱手而不拜。沈:指沈约,字休文,吴兴武康(今浙江德清武康镇)人,与王融、谢朓等在齐竟陵王萧子良门下,号称“竟陵八友”。其《宋书·谢灵运传论》是一篇著名的文学批评论文,提倡声律,为声律派代表人物。谢:即谢灵运。
⑲雄视:骄傲地看,指压倒。潘:指潘岳,字安仁,西晋荥阳中牟(今属河南)人。“美姿仪”,依附贾谧,后被杀。辞藻绝丽,尤善为哀诔之文,诗以《悼亡诗》为代表。张:指张协,字景阳,安平(今属河北)人。擅长五言诗,偏重词藻,造语新颖,生动细致。与其兄张载、弟张亢齐名,世称“三张”。
⑳独孤及为序:即独孤及《唐故左补阙安定皇甫公集序》。独孤及,字至之,河南洛阳(今属河南)人。唐代古文运动先驱之一,与李华、萧颖士等同以古文著称。为文彰明善恶,长于议论。喜荐拔后进。传见本卷后文。
【译文】
皇甫冉,字茂政,安定人,为躲避灾患迁到丹阳县,在山上耕种,在湖中钓鱼,放纵安逸,闲散淡泊,有人说他是秘书少监皇甫彬的侄子。十岁就能写文章,张九龄一见他,就因他的清颖才华而惊叹。天宝十五载(756)卢庚那一榜的进士,调任无锡县县尉,在阳羡的山中营建山庄。大历初年,王缙担任河南节度使,征辟他来做掌书记。后来入朝担任左金吾卫兵曹参军,最终官做到拾遗、左补阙。皇甫冉自从考场高中之后,就被称誉为品格高尚,过去因世道艰难忧患,在江南一带游历,因此诗中多有漂泊在外的感叹。每次文章一传到朝廷,便让写作的人改变脸色,当时有才华的人都愿意跟他结交,推许他是文坛大师。至于他文中撰造语言的玄妙精微,正可以跟沈约、谢灵运媲美,而压倒潘岳、张协。可惜他的才华没有得到充分施展,便如芳香的兰花过早凋零,确实是让人悲痛啊!有诗歌集子三卷,独孤及为他写序,流传至今。