宋词选
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

黄庭坚 四首

黄庭坚(1045—1105)字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水县)人。进士出身。做过秘书省校书郎(校对书籍的官吏),并参加修撰神宗《实录》。晚年两次受到贬谪,死在西南荒僻的贬所。他以诗文受知于苏轼,为苏门四学士之一。他的诗成为江西派的开山大师。词和秦观齐名,宋朝人把他们抬得很高,如陈师道说:“今代词手,惟秦七、黄九,唐诸人不逮也。”(《苕溪渔隐丛话》引)今传《山谷词》,又名《山谷琴趣外篇》。

黄庭坚的词品类很杂:有的是文字游戏,有的淫俗不堪;也有的写得很出色,意义严肃,风格疏宕。但如陈师道把他作为北宋数一数二的词手来说,那是不确切的。

水调歌头

瑶草一何碧!春入武陵溪,溪上桃花无数,枝上有黄鹂。我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。坐玉石,倚玉枕,拂金徽。谪仙何处?无人伴我白螺杯。我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为!醉舞下山去,明月逐人归。

【注释】

①瑶草一何碧:瑶草,仙草,指山里的香草。一何,何其。

②武陵溪:陶渊明《桃花源记》:“晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。”此用其事。武陵,今湖南常德市一带地区。

③枝上:一作“花上”。

④浩气展虹霓:一股豪迈之气和天空里的虹彩相接。这句写胸怀开阔,舒畅自如。

⑤红露:花上的露水。一作“红雾”。

⑥玉石:一作“白石”。

⑦金徽:即琴徽,用来定琴声高下之节的。李肇《唐国史补》:“蜀中雷氏斫琴,常自品第:第一者以玉徽,次者以瑟瑟徽,又次者以金徽,又次者螺蚌之徽。”

⑧谪仙:世称李白为谪仙。这里是作为嗜酒傲世的诗人来提他。

⑨白螺杯:用螺壳做的酒杯,有红螺杯和白螺杯之别。

⑩我为灵芝仙草:作者以山中不同凡俗的春草自比。灵芝,紫芝草。

不为朱唇丹脸:不愿意涂脂抹粉做一个随俗媚世的小人。

长啸:长叹。

【评析】

这首词反映了作者孤芳自赏、不肯媚世求荣的性格及其出世和入世矛盾的世界观。

念奴娇

八月十七日,同诸甥待月。有客孙彦立者,善吹笛,有名酒酌之

断虹霁雨,净秋空、山染修眉新绿。桂影扶疏,谁便道、今夕清辉不足?万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉。寒光零乱,为谁偏照醽醁?年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。共倒金荷,家万里、难得尊前相属。老子平生,江南江北,最爱临风笛。孙郎微笑,坐来声喷霜竹

【注释】

①八月十七日等句:《宋六十名家词·山谷词》 题作:“八月十八日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。偶有名酒,因以金荷酌众客。客有孙彦立,善吹笛。援笔作乐府长短句,文不加点。”

②断虹:虹彩消失了。

③山染修眉新绿:雨后山峰染成新鲜的绿色像美人的眉峰一样。修眉,长眉。

④桂影扶疏:桂影,指传说的月宫里桂树的影子。扶疏,形容桂树枝叶的繁茂。

⑤姮娥:即嫦娥,相传是月宫的仙女。

⑥一轮玉:指月亮。

⑦寒光:秋夜的月光。

⑧醽(línɡ)醁(lù):美酒名。

⑨森木:茂盛的树木。

⑩倒金荷:用金荷叶倒酒。

尊前相属(zhú):举起酒杯对饮。

临风笛:一作“临风曲”。陆游《老学庵笔 记》:“今俗本改‘笛’为‘曲’以协韵,非也。然亦疑笛字太不入韵。及居蜀久,习其 语音,乃知泸、戎间谓‘笛’为‘曲’”。

孙郎:指善吹笛的孙彦立。

坐来声喷霜竹:登时吹出美妙的笛曲。坐来,登时一,时。喷,喷发。霜竹,等于说寒笛。笛子是用竹管做的,故云。马融《长笛赋》:“近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。”

【评析】

黄庭坚坐修神宗《实录》失实的罪名,贬谪黔州(今四川彭水),后移戎州(今四川宜宾)。据陆游《老学庵笔记》说这首词是在戎州写的。他在遥远的西南地区过了五年迁谪的生活,但气概还是很豪迈。作者自称此词“或以为可继东坡赤壁之歌”(《苕溪渔隐丛话后集》引)。

清平乐

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇

【注释】

①无行路:没有地方可供游玩(一说:春天没有留下回去的行踪)。

②春无踪迹谁知:春天一去无踪,有谁知道它什么地方去了呢?

③问取黄鹂:黄鹂鸣于春夏之间,该知道春天的去处,故云。问取,问。

④飞:通行本作“吹”。

虞美人

宜州见梅作

天涯也有江南信,梅破知春近。夜阑风细得香迟,不道晓来开遍向南枝。玉台弄粉花应妒,飘到眉心住。平生个里愿杯深,去国十年老尽少年心

【注释】

①宜州:今广西宜山。

②梅破:梅花含苞欲放了。

③开遍向南枝:南枝先开,由于向着太阳、比较温暖的关系。

④玉台:梳妆台。

⑤飘到眉心住:见前欧阳修《诉衷情》注①引《太平御览》。

⑥平生个里愿杯深两句:少年时遇到美景当前的时候,总是尽兴喝酒,可是经过十年贬谪之后,再也没有这种兴致了。个里,个中,此中。去国,离开朝廷。

【评析】

黄庭坚写过一篇《承天院塔记》,朝廷指为“幸灾谤国”,被除名,押送宜州编管(管制)。他到达宜州是宋徽宗崇宁三年(1104),这首词作于同年的冬天。作者初次受到贬谪是宋哲宗绍圣元年(1094),至此恰恰十年。