国学经典诵读丛书:黄帝内经
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人

素(sù)问(wèn)·四(sì)气(qì)调(tiáo)神(shén)大(dà)论(lùn)(二(èr))

【原文】

春(chūn)三(sān)月(yuè),此(cǐ)谓(wèi)发(fā)陈(chén),天(tiān)地(dì)俱(jù)生(shēnɡ),万(wàn)物(wù)以(yǐ)荣(rónɡ),夜(yè)卧(wò)早(zǎo)起(qǐ),广(ɡuǎnɡ)步(bù)于(yú)庭(tínɡ),被(pī)发(fà)缓(huǎn)形(xínɡ),以(yǐ)使(shǐ)志(zhì)生(shēnɡ),生(shēnɡ)而(ér)勿(wù)杀(shā),予(yǔ)而(ér)勿(wù)夺(duó),赏(shǎnɡ)而(ér)勿(wù)罚(fá),此(cǐ)春(chūn)气(qì)之(zhī)应(yìnɡ),养(yǎnɡ)生(shēnɡ)之(zhī)道(dào)也(yě)。逆(nì)之(zhī)则(zé)伤(shānɡ)肝(ɡān),夏(xià)为(wéi)寒(hán)变(biàn),奉(fènɡ)长(zhǎnɡ)者(zhě)少(shǎo)。

【注释】

①陈:陈旧。

②荣:草木茂盛。

【译文】

春季的三个月谓之发陈推出新,生命萌发的时令。天地自然,都富有生气,万物显得欣欣向荣。此时,人们应该入夜即睡眠,早些起身,披散开头发,解开衣带,使形体舒缓,放宽步子,在庭院中漫步,使精神愉快,胸怀开畅,保持万物的生机。不要滥行杀伐,多施与,少敛夺,多奖励,少惩罚,这是适应春季的时令,保养生发之气的方法。如果违逆了春生之气,便会损伤肝脏,使提供给夏长之气的条件不足,到夏季就会发生寒性病变。

【原文】

夏(xià)三(sān)月(yuè),此(cǐ)谓(wèi)蕃(fán)秀(xiù),天(tiān)地(dì)气(qì)交(jiāo),万(wàn)物(wù)华(huā)实(shí),夜(yè)卧(wò)早(zǎo)起(qǐ),无(wú)厌(yàn)于(yú)日(rì),使(shǐ)志(zhì)无(wú)怒(nù),使(shǐ)华(huá)英(yīnɡ)成(chénɡ)秀(xiù),使(shǐ)气(qì)得(dé)泄(xiè),若(ruò)所(suǒ)爱(ài)在(zài)外(wài),此(cǐ)夏(xià)气(qì)之(zhī)应(yìnɡ),养(yǎnɡ)长(zhǎnɡ)之(zhī)道(dào)也(yě)。逆(nì)之(zhī)则(zé)伤(shānɡ)心(xīn),秋(qiū)为(wéi)痎(jiē)疟(nüè),奉(fènɡ)收(shōu)者(zhě)少(shǎo),冬(dōnɡ)至(zhì)重(chónɡ)病(bìnɡ)。

【注释】

①蕃秀:繁茂秀美。

②痎疟:疟疾,疾病名。

【译文】

夏季的三个月,谓之蕃秀,是自然界万物繁茂秀美的时令。此时,天气下降,地气上腾,天地之气相交,植物开花结实,长势旺盛,人们应该在夜晚睡眠,早早起身,不要厌恶长日,情志应保持愉快,切勿发怒,要使精神之英华适应夏气以成其秀美,使气机宣畅,通泄自如,精神外向,对外界事物有浓厚的兴趣。这是应夏季长养之气,调养人体“长气”的道理。如果违逆了夏长之气,便会损伤心脏,使提供给秋收之气的条件不足,到秋天容易发生疟疾,冬天再次发生疾病。

【原文】

秋(qiū)三(sān)月(yuè),此(cǐ)谓(wèi)容(rónɡ)平(pínɡ),天(tiān)气(qì)以(yǐ)急(jí),地(dì)气(qì)以(yǐ)明(mínɡ),早(zǎo)卧(wò)早(zǎo)起(qǐ),与(yǔ)鸡(jī)俱(jù)兴(xīnɡ),使(shǐ)志(zhì)安(ān)宁(nínɡ),以(yǐ)缓(huǎn)秋(qiū)刑(xínɡ),收(shōu)敛(liǎn)神(shén)气(qì),使(shǐ)秋(qiū)气(qì)平(pínɡ),无(wú)外(wài)其(qí)志(zhì),使(shǐ)肺(fèi)气(qì)清(qīnɡ),此(cǐ)秋(qiū)气(qì)之(zhī)应(yìnɡ),养(yǎnɡ)收(shōu)之(zhī)道(dào)也(yě)。逆(nì)之(zhī)则(zé)伤(shānɡ)肺(fèi),冬(dōnɡ)为(wéi)飧(sūn)泄(xiè),奉(fènɡ)藏(cánɡ)者(zhě)少(shǎo)。

【注释】

①秋刑:秋季肃杀之气。

②飧泄:飧泄病,大便泄泻清稀,肠鸣腹痛。

【译文】

秋季的三个月,谓之容平,自然界景象因万物成熟而平定收敛。此时,天高风急,地气清肃,人应早睡早起,和鸡的活动时间相仿,以保持神志的安宁,减缓秋季肃杀之气对人体的影响,收敛神气,以适应秋季容平的特征,不使神思外驰,以保持肺气的清肃功能,这就是适应秋令的特点而保养人体收敛之气的方法。若违逆了秋收之气,就会伤及肺脏,使提供给闭藏之气的条件不足,冬天就要发生飧泄病。

【原文】

冬(dōnɡ)三(sān)月(yuè),此(cǐ)谓(wèi)闭(bì)藏(cánɡ),水(shuǐ)冰(bīnɡ)地(dì)坼(chè),无(wú)扰(rǎo)乎(hū)阳(yánɡ),早(zǎo)卧(wò)晚(wǎn)起(qǐ),必(bì)待(dài)日(rì)光(ɡuānɡ),使(shǐ)志(zhì)若(ruò)伏(fú)若(ruò)匿(nì),若(ruò)有(yǒu)私(sī)意(yì),若(ruò)已(yǐ)有(yǒu)得(dé),去(qù)寒(hán)就(jiù)温(wēn),无(wú)泄(xiè)皮(pí)肤(fū),使(shǐ)气(qì)亟(qì)夺(duó),此(cǐ)冬(dōnɡ)气(qì)之(zhī)应(yìnɡ),养(yǎnɡ)藏(cánɡ)之(zhī)道(dào)也(yě)。逆(nì)之(zhī)则(zé)伤(shānɡ)肾(shèn),春(chūn)为(wéi)痿(wěi)厥(jué),奉(fènɡ)生(shēnɡ)者(zhě)少(shǎo)。

【注释】

①闭藏:闭塞掩藏。

②痿厥:病证名。

【译文】

冬天的三个月,谓之闭藏,是生机潜伏,万物蛰藏的时令。当此时节,水寒成冰,大地龟裂,人应该早睡晚起,待到日光照耀时起床才好,不要轻易地扰动阳气,妄事操劳,要使神志深藏于内,安静自若,好像有个人的隐秘,严守而不外泄,又像得到了渴望得到的东西,把它密藏起来一样,要守避寒冷,求取温暖,不要使皮肤开泄而令阳气不断地损失,这是适应冬季的气候而保养人体闭藏机能的方法。违逆了冬令的闭藏之气,就要损伤肾脏,使提供给春生之气的条件不足,春天就会发生痿厥之疾。

【原文】

天(tiān)气(qì),清(qīnɡ)净(jìnɡ)光(ɡuānɡ)明(mínɡ)者(zhě)也(yě),藏(cánɡ)德(dé)不(bù)止(zhǐ),故(ɡù)不(bú)下(xià)也(yě)。天(tiān)明(mínɡ)则(zé)日(rì)月(yuè)不(bù)明(mínɡ),邪(xié)害(hài)空(kōnɡ)窍(qiào),阳(yánɡ)气(qì)者(zhě)闭(bì)塞(sè),地(dì)气(qì)者(zhě)冒(mào)明(mínɡ),云(yún)雾(wù)不(bù)精(jīnɡ),则(zé)上(shànɡ)应(yìnɡ)白(bái)露(lù)不(bú)下(xià)。交(jiāo)通(tōnɡ)不(bù)表(biǎo),万(wàn)物(wù)命(mìnɡ)故(ɡù)不(bù)施(shī),不(bù)施(shī)则(zé)名(mínɡ)木(mù)多(duō)死(sǐ)。恶(è)气(qì)不(bù)发(fā),风(fēnɡ)雨(yǔ)不(bù)节(jié),白(bái)露(lù)不(bú)下(xià),则(zé)菀(wǎn)槁(ɡǎo)不(bù)荣(rónɡ)。贼(zéi)风(fēnɡ)数(shuò)至(zhì),暴(bào)雨(yǔ)数(shuò)起(qǐ),天(tiān)地(dì)四(sì)时(shí)不(bù)相(xiānɡ)保(bǎo),与(yǔ)道(dào)相(xiānɡ)失(shī),则(zé)未(wèi)央(yānɡ)绝(jué)灭(miè)。唯(wéi)圣(shènɡ)人(rén)从(cónɡ)之(zhī),故(ɡù)身(shēn)无(wú)奇(qí)病(bìnɡ),万(wàn)物(wù)不(bù)失(shī),生(shēnɡ)气(qì)不(bù)竭(jié)。逆(nì)春(chūn)气(qì),则(zé)少(shǎo)阳(yánɡ)不(bù)生(shēnɡ),肝(ɡān)气(qì)内(nèi)变(biàn)。逆(nì)夏(xià)气(qì),则(zé)太(tài)阳(yánɡ)不(bù)长(zhǎnɡ),心(xīn)气(qì)内(nèi)洞(dònɡ)。逆(nì)秋(qiū)气(qì),则(zé)太(tài)阴(yīn)不(bù)收(shōu),肺(fèi)气(qì)焦(jiāo)满(mǎn)。逆(nì)冬(dōnɡ)气(qì),则(zé)少(shǎo)阴(yīn)不(bù)藏(cánɡ),肾(shèn)气(qì)独(dú)沉(chén)。

【注释】

①藏德:即隐藏,使不外露。德,这里指自然界中促进生物生长的力量。

②未央绝灭:即生命到寿命的一半就死了。

【译文】

天气,是清净光明的,蕴藏其德,运行不止,由于天不暴露自己的的光明德泽,所以永远保持它内蕴的力量而不会下泄。如果天气晦暗,就会出现日月昏暗,阴霾邪气侵害山川,阳气闭塞不通,大地昏蒙不明,云雾弥漫,日色无光,相应的雨露不能下降。天地之气不交,万物的生命就不能绵延。生命不能绵延,自然界高大的树木也会死亡。恶劣的气候发作,风雨无时,雨露当降而不降,草木不得滋润,生机郁塞,茂盛的禾苗也会枯槁不荣。贼风频频而至,暴雨不时而作,天地四时的变化失去了秩序,违背了正常的规律,致使万物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能适应自然变化,注重养生之道,所以身无大病,因不背离自然万物的发展规律,而生机不会竭绝。违逆了春生之气,少阳就不会生发,以致肝气内郁而发生病变。违逆了夏长之气,太阳就不能盛长,以致心气内虚。违逆了秋收之气,太阴就不能收敛,以致肺热叶焦而胀满。违逆了冬藏之气,少阴就不能潜藏,以致肾气不蓄,出现注泻等疾病。

【原文】

夫(fú)四(sì)时(shí)阴(yīn)阳(yánɡ)者(zhě),万(wàn)物(wù)之(zhī)根(ɡēn)本(běn)也(yě)。所(suǒ)以(yǐ)圣(shènɡ)人(rén)春(chūn)夏(xià)养(yǎnɡ)阳(yánɡ),秋(qiū)冬(dōnɡ)养(yǎnɡ)阴(yīn),以(yǐ)从(cónɡ)其(qí)根(ɡēn),故(ɡù)与(yǔ)万(wàn)物(wù)沉(chén)浮(fú)于(yú)生(shēnɡ)长(zhǎnɡ)之(zhī)门(mén)。逆(nì)其(qí)根(ɡēn),则(zé)伐(fá)其(qí)本(běn),坏(huài)其(qí)真(zhēn)矣(yǐ)。故(ɡù)阴(yīn)阳(yánɡ)四(sì)时(shí)者(zhě),万(wàn)物(wù)之(zhī)终(zhōnɡ)始(shǐ)也(yě),死(sǐ)生(shēnɡ)之(zhī)本(běn)也(yě),逆(nì)之(zhī)则(zé)灾(zāi)害(hài)生(shēnɡ),从(cónɡ)之(zhī)则(zé)苛(kē)疾(jí)不(bù)起(qǐ),是(shì)谓(wèi)得(dé)道(dào)。道(dào)者(zhě),圣(shènɡ)人(rén)行(xínɡ)之(zhī),愚(yú)者(zhě)佩(pèi)之(zhī)。从(cónɡ)阴(yīn)阳(yánɡ)则(zé)生(shēnɡ)。逆(nì)之(zhī)则(zé)死(sǐ),从(cónɡ)之(zhī)则(zé)治(zhì),逆(nì)之(zhī)则(zé)乱(luàn)。反(fǎn)顺(shùn)为(wéi)逆(nì),是(shì)谓(wèi)内(nèi)格(ɡé)。是(shì)故(ɡù)圣(shènɡ)人(rén)不(bú)治(zhì)已(yǐ)病(bìnɡ),治(zhì)未(wèi)病(bìnɡ),不(bú)治(zhì)已(yǐ)乱(luàn),治(zhì)未(wèi)乱(luàn),此(cǐ)之(zhī)谓(wèi)也(yě)。夫(fú)病(bìnɡ)已(yǐ)成(chénɡ)而(ér)后(hòu)药(yào)之(zhī),乱(luàn)已(yǐ)成(chénɡ)而(ér)后(hòu)治(zhì)之(zhī),譬(pì)犹(yóu)渴(kě)而(ér)穿(chuān)井(jǐnɡ),斗(dòu)而(ér)铸(zhù)锥(zhuī),不(bú)亦(yì)晚(wǎn)乎(hū)?

【注释】

①铸锥:指制造兵器。

【译文】

四时阴阳的变化,是万物生命的根本,所以圣人在春夏季节保养阳气以适应生长的需要,在秋冬季节保养阴气以适应收藏的需要,顺从了生命发展的根本规律,就能与万物一样,在生、长、收、藏的生命过程中运动发展。如果违逆了这个规律,就会戕伐生命力,破坏真元之气。因此,阴阳四时是万物的终结,是盛衰存亡的根本,违逆了它,就会产生灾害,顺从了它,就不会发生重病,这样便可谓懂得了养生之道。对于养生之道,圣人能够加以实行,愚人则时常有所违背。顺从阴阳的消长,就能生存,违逆了就会死亡。顺从了它,就会正常,违逆了它,就会乖乱。相反,如背道而行,就会使机体与自然环境相格拒。所以圣人不等病已经发生再去治疗,而是治疗在疾病发生之前,如同不等到乱事已经发生再去治理,而是在它发生之前治理。如果疾病已发生,然后再去治疗,乱子已经形成,然后再去治理,那就如同临渴而掘井,战乱发生了再去制造兵器,那不是太晚了吗?