俏立在凉薄的风中萧绎《荡妇①秋思赋》
荡子之别十年,倡妇之居自怜。登楼一望,惟见远树含烟。平原如此,不知道路几千?天与水兮相逼,山与云兮共色。山则苍苍入汉②,水则涓涓不测。谁复堪见鸟飞,悲鸣只翼!秋何月而不清,月何秋而不明?况乃倡楼荡妇,对此伤情。于时露萎庭蕙,霜封阶砌。坐视带长,转看腰细。重以秋水文波,秋云似罗,日黯黯而将暮,风骚骚而渡河。妾怨回文之锦③,君思出塞之歌④。相思相望,路远如何!鬓飘蓬而渐乱,心怀愁而转叹。愁萦翠眉敛,啼多红粉漫。已矣哉!秋风起兮秋叶飞,春花落兮春日晖。春日迟迟犹可至,客子行行终不归。
【注释】
①荡妇:为荡子之妇。《古诗十九首·青青河畔草》中有云:“荡子行不归,空床难独守。”
②汉:指云端、云霄。
③回文之锦:指可以倒读的回文诗。据《晋书·列女传》中载:窦滔因罪被发配至流沙,其妻苏蕙用锦织《璇玑图》为赠。这里代指妻子赠夫之言。
④出塞之歌:据《西京杂记》中载,汉高帝令戚夫人歌《出塞》《入塞》《望归》之曲,数百侍婢齐和,声入云霄。这里代指丈夫思归之歌。
等待,仿佛是古时女子的宿命。夫婿为觅封侯,转身即把温柔贤淑的妻子甩在身后,纵然离散时,他也曾与妻子执手相看泪眼,心中也有千万般不舍,但山那头未曾取得的功名,总是让他热血沸腾。
外面的世界,人物繁阜,商贾穿流,难免让人沦陷其中。但这份热闹,在外来游子眼中,却格外凄凉。仕途的阶梯,他一步也没有登上,一再说要归去,却又说不清道不明自己到底因何事淹留。漂泊难归,自然是寂寞清苦,但比他更为伤心的是盼郎归来的佳人。
萧绎是梁元帝,身为天子,自然没有漂泊他乡的经历,也就没有女子登上阁楼苦苦盼他归来。但偌大后宫,三千佳丽,雨露之泽并非人人均沾,定有妃嫔在寂寞的宫苑终日盼望龙辇之声滚滚而来。想必萧绎懂得思妇的相思滋味,故而这篇代女子言愁的《荡妇秋思赋》,才会如此情真意切,宛若己出。
深爱之人,一日不见如隔三秋,更何况丈夫已是离家十年。这十年之间,她不过是一再登上高楼,无数次看到水天交接处隐现的白帆,都盼望他就在归来的船上,却是一再期待又一再失望。远处水浩浩而极云天,山樗蒲而入霄汉,这番美丽景致却因心上人未归来,而蒙上了暗淡的阴影。
他走后,悲伤尚且来不及,哪里还有闲情逸致去赏这大好风光。双手把明亮的青春与深沉的爱情献给了他,他却转手把一切都交付给了比岁月还要长久的等待。孤鸟悲鸣,划破了山水一色的寂静,却仿佛一只纤纤素手,轻易就拨动了思妇悲伤琴弦。滚烫的心以孤苦伶的姿态,俏立在凉薄的风中,却始终得不到回应。
自古至今,何地的秋月不是清亮皎洁似水晶,何时的秋月不是明朗如琥珀。遗憾的是,美景如画,美眷似花,却独独少了那个携手并肩共赏之人。绝美的景致与温润的情意,终究是要被辜负了,这难免不让她“对此伤情”。白露打湿了庭中蕙草,浓霜查封了阁楼台阶,而她“坐视带长,转看细腰”,这一番相思情愫,怕也只有柳永的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”方可比拟。
杜丽娘在《牡丹亭》中唱道:“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?”这番咏叹,又何尝不是文中思妇的心声。如绉纱的秋水波澜,似锦丝绸缎的秋空碧云,在她眼中皆不过是黑白色调。从晨晓至黄昏,天色愈来愈暗淡,她的心也愈来愈凄凉,秋风呜咽着渡河而过,她却只得在河的这一畔,等到他归来。
世间不乏负心人,亦不乏痴心人。窦滔在符坚时任秦州刺史,后被徙流沙。其妻苏慧思夫心切,便每夜用锦织回文《璇玑图》相赠。相思不可寄,相望不可即,在这番折磨中,以至于她的鬓发在秋风吹拂中,乱如飞蓬,心中的忧愁在失望中变为无可奈何的哀叹。
思妇自怜、自叹、自伤,自有一种我见犹怜的情态,只是春秋在眼前几度交替,也未曾等来他的身影。原来爱的路上,是要将此前得到的缱绻深情,一一偿还给此后漫长的寂寞。