千姿百态看德国·社会篇(汉德对照)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

3 难点解释

(1) Die Transaktion lässt sich auch über die Eingabe einer PIN-Nummer absichern.

此句中的理解难点是“lassen sich +动词不定式”这一结构。它与“sein + zu +动词不定式”结构一样,可以替换为带有情态动词的被动句。例:Der Riegel lässt sich schwer öffnen.(这门闩很难打开。)可改写为:Der Riegel kann schwer geöffnet werden.其含义等同于:Man kann den Riegel nur schwer öffnen.

(2) Der häufigere Einsatz der Smartphones an der Ladenkasse wird auch zu einer Neuverteilung der Gebühren für elektronische Transaktionen führen.

理解此句的关键点有两处。其一是德语中的第一将来时结构(Futur I):werden +动词不定式,例:Sie werden bald das Ergebnis erfahren.(您很快就会得知结果。)其二是zu etw. (D) führen这一固定词组,意为“导致”,例:Die Rücksichtslosigkeiten der Autofahrer führen zu vielen schlimmen Unfällen.(汽车司机的鲁莽导致了很多恶性事故。)掌握了这两点内容,本句的主干就清晰明了了。另外,der häufigere Einsatz der …的意思是“……的更常使用”。

(3) Sollte das Smartphone geklaut werden, kann auch der Dieb nicht auf das Konto zugreifen.

本句的理解难点在于情态动词sollen的特殊用法,sollen本义为“应该”,但其第二虚拟式用法则常表示一种假定或可能。另外,因省略从句连词wenn,此句的语序也容易让学习者误解,实际上它是wenn引导的条件状语从句Wenn das Smartphone geklaut werden sollte,…的一种变化形式。这样一改写,理解起来可能就容易多了。又例:Sollten Sie weitere Fragen haben,stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.(如果您还有其他问题,我愿意为您效劳。)