70. 被黑牡牛踩了脚
[词语]The black ox has trod on sb.'s foot.
[含义]大祸临头;人老珠黄;年事已高
[趣释]西方人认为被黑色牡牛踩了脚是一件不吉利的事,预兆祸事临头。牡牛(ox,复数oxen)指公牛,现也指去势的阉牛。这种迷信的观念形成久远,与希腊罗马神话传说有关。
希腊神话中,冥王哈得斯(Hades)是冥国和地狱的统治者。他是远古时代神 克洛诺斯(Cronos)和瑞亚(Rhea)的儿子,宙斯(Zeus)、波赛冬(Poseidon)、谷物女神得墨特耳(Demeter)和赫拉(Hera)的兄弟。三兄弟分治宇宙后,宙斯主宰天上和人间,是最高的天神,众神和和万民的君父;波赛冬掌管海洋,哈得斯统治地下世界。神话中,他强抢得墨特耳的女儿,亲侄女普西芬尼(Persephone)为妻①,婚后他是一个不忠的丈夫。他曾爱上自然神女门塔(Mentha),结果女神被普西芬尼化为薄荷草,他又爱上神女琉刻(Leuce),她死后成了白杨。
哈得斯住在地下,他保护一切从地下长起来的东西,因而又是地下财神,掌管地下财富。他司理丰产,是从地下赐予人间收成的神 。但他毕竟是冥国之王,与死亡联系在一起,欧洲人忌讳说他的名字,而在生活中改称他为“普路托”(Pluto)或“普路同”(Pluton),意思是“财神”。在罗马,哈得斯同古意大利的死神俄耳库斯(Orcus)、地狱之神狄斯(Dis)混为一体。在艺术作品中,他的形象同宙斯相似,是魁梧的成年男子,头戴隐身帽,手持双齿叉权杖,端坐在王位上。有时身旁立着冥后普西芬尼,脚边常卧着一只把守地狱之门的三头狗刻耳柏洛斯(Cerberus)②。
在神话传说中,黑牡牛(black ox)是奉祀冥王哈得斯和地狱其他魔鬼的祭品(sacrifice)③。因而黑牡牛总是与死神、死亡联系在一起。black ox(黑牡牛)便有了“厄运”“年老(离死亡很近)”的含义。于是,“黑牡牛踩了某人的脚”(The black ox has trod on sb's foot.)就有了大祸临头、年事已高或人老珠黄等含义。
[运用]The black ox has trod on his foot. 他年岁已大。
①参阅329.色列斯的黄金领地。
②参阅114.地狱的看门狗。
③参阅398.向美惠女神献祭。