费加罗的婚礼
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第八场

 〔苏姗娜,伯爵,薛侣班藏着。

苏姗娜 (看见伯爵)啊!(走近沙发,挡住薛侣班)

伯爵 (向前走)你很激动,苏松!你自言自语,你小小的心儿好像乱得很……可是,这也难怪,像今天这个日子。

苏姗娜 (不知所措)大人,您有什么吩咐吗?倘若有人看见您跟我在一起……

伯爵 如果有人闯进来,那就太扫兴了。可是,你知道我是多么关心你。唐巴齐勒不会没告诉你我爱你吧。我只有很短的时间跟你谈谈我的心事。你听着。(坐在沙发椅上)

苏姗娜 (激烈地)我什么也不要听。

伯爵 (拿住她的手)只说一句话。你知道国王任命我当驻伦敦大使。我带费加罗跟我去,我给他一个很好的位置。既然当妻子的责任是嫁夫从夫……

苏姗娜 啊,我要是敢把我想说的话说出来!

伯爵 (把她拉近点)说呀,说呀,我亲爱的。你满有权利支配我一辈子,今天你就行使这个权利吧。

苏姗娜 (害怕)我可不要这个权利,大人,我可不要这个权利。我求您离开我。

伯爵 可是,你得先跟我说一说呀。

苏姗娜 (生气)我不知道我刚才说过什么。

伯爵 关于当妻子的责任。

苏姗娜 好吧!那时候大人从大夫手里把夫人争到手,因为爱她而和她结了婚,那时候您为了她而放弃了某种可怕的贵族权利……

伯爵 (愉快地)给姑娘们很大苦恼的一种权利!啊!苏赛特[21]!这个权利多么可爱呀!要是黄昏时候你到花园来聊一聊这个权利,我会大大地酬报你那美妙的感情……

唐巴齐勒 (在外面说话)大人不在家。

伯爵 (站起来)谁在说话?

苏姗娜 我多么倒霉!

伯爵 你出去吧,别让人进来。

苏姗娜 (慌乱)我让您一个人待在这儿?

唐巴齐勒 (在外面大声说)大人本来在夫人屋里,后来出去了。我去看看。

伯爵 竟没有一个地方可以让我躲起来!啊!这张沙发椅后面……真够糟的。你快点打发他走。

 〔苏姗娜拦住他,他轻轻地推开她,她往后一退,正好站在他和侍从武士当中。不过,当伯爵蹲下去,占好他的位置时,薛侣班转过来,惊惶地跳上沙发,跪着,然后蜷伏起来。苏姗娜拿起她带来的袍子盖在侍从武士身上,自己则站在沙发前面。